"não fomos" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم نذهب
        
    • نحن لم
        
    • لم يتم
        
    • لم نكن
        
    • لم نتعارف
        
    • لم نقم
        
    • ألم نكن كذلك
        
    • لمن نكن
        
    • لمْ نتعرّف
        
    • لم نتقابل بشكل
        
    • لم نفعلها
        
    • لم نُخلق
        
    • نحن لَمْ
        
    não fomos a nenhum lugar exótico, nem a nenhum sítio deslumbrante. Open Subtitles لم نذهب إلى مكان غريب ولم نذهب إلى مكان ساحر
    Ainda não fomos a Marte. Ainda não fomos a outro planeta. TED فنحن لم نذهب إلى المريخ، ولم نذهب إلى أي كوكب آخر.
    não fomos nem a Coney Island até vender o negócio ano passado. Open Subtitles لم نذهب قط حتى الى كونى ايلند حتى بعنا متجر الخردة السنة الماضية
    Apesar de todos os esforços, não fomos capazes de mudar as suas naturezas ruins. Open Subtitles مثل نوعى من الناس نحن لم نكن قادرين على تغيير طبيعتهم الشريرة
    não fomos roubados! Simplesmente mudaram-nos as coisas de sítio! Open Subtitles لم يتم سرقتنا لقد اعيد ترتيب الأغراض فحسب
    Estávamos cansados, mas não fomos para a cama. Open Subtitles كنا مجهدين لكننا لم نذهب للنوم وقامت أمى بأعداد القهوة
    Mas se encontrarmos o corpo, eles vão saber que não fomos às corridas. Open Subtitles لكن إذا وجدنا الجثة في جنوب طريق هارلو سيعرفون أننا لم نذهب للسباق
    - Charlie, já te disse. Nós não fomos ao Pólo Norte. Open Subtitles لقد أخبرتك من قبل أننا لم نذهب للقطب الشمالى
    Já ontem não fomos e estiveste todo o dia em casa. Open Subtitles نحن لم نذهب أمس وأنت لم تخرجى طوال اليوم
    Sim. Não acredito que não fomos até à festa. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق بأننا لم نذهب إلى الحفلة
    Espera, não fomos a um bar onde ficas-te bêbado e pulas-te contra uma parede de velcro? Open Subtitles الانتظار، لم نذهب إلى أن شريط حيث كنت في حالة سكر وقفزت ضد جدار الفيلكرو؟
    Nós não fomos tão longe Ele foi-se embora depois do jantar. Open Subtitles لم نذهب لهذا الحد لقد رجع لمنزله بعد العشاء ماذا تقصدى؟
    não fomos à procura de salvar... orientais e uma prostituta de nariz partido. Open Subtitles لم نذهب طوعاً لنساعد هؤلاء، لقد حدثت الأمور بالصدفة.
    Aconteceu, mas não fomos lá só para caminhar. Open Subtitles كلا، لقد حدث، لكننا لم نذهب إلى القمر للتنزه فحسب
    não fomos nós que o escolhemos, foi o Dante. Open Subtitles نحن لم نختارك , دانتى هو من اختارك
    Estou abatendo da dívida. Ainda não fomos apresentados. Open Subtitles لذا انا اعمل على تخفيضه نحن لم نتعرف بعد
    Assim desta não fomos apanhados. TED بالتالي لم يتم القاء القبض علينا هذه المرة.
    não fomos os únicos a escapar à destruição do nosso planeta. Open Subtitles لم نكن الاشخاص الوحيدين الذين هربوا من كوكبنا قبل تدميره
    Acho que não fomos apresentados apropriadamente, Evan R. Lawson. Open Subtitles مرحبا,أظن أننا لم نتعارف بشكل مناسب
    Quero dizer, nós não fomos logo para a cama no primeiro encontro. Open Subtitles نحن لم نقم علاقة على السرير في أوّل موعد
    Já fomos felizes, não fomos? Open Subtitles كنا سعداء ذات مرة ألم نكن كذلك ؟
    Como é que ele não sabia — e é o que todos nós esquecemos — que nós não fomos os primeiros a construir. TED كيف أنه لم يكن يعلم، إنه الأمر الذي نسيناه جميعا، أننا لمن نكن أول من بنى.
    não fomos devidamente apresentados. Open Subtitles لمْ نتعرّف بطريقةٍ صحيحة.
    Lamento imenso, não fomos apresentados. Open Subtitles .مرحباً، أنا آسفة للغاية .إننا لم نتقابل بشكل ملائم
    Sim, mas não fomos nós. Pedimos a um fantasma para o fazer. Open Subtitles ، أجل ، لكننا لم نفعلها . جعلنا شبح يفعل هذا
    Que homens como tu e eu não fomos feitos para viver em jaulas. Open Subtitles لا يفهمون أن رجالًا مثلك ومثلي لم نُخلق للعيش في الزنازين.
    Não, não fomos nada, ou eu lembrar-me-ia do teu nome. Open Subtitles لا، نحن لَمْ نُقدّمْ، أَو أنا يَتذكّرُ اسمَكَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus