não fomos a nenhum lugar exótico, nem a nenhum sítio deslumbrante. | Open Subtitles | لم نذهب إلى مكان غريب ولم نذهب إلى مكان ساحر |
Ainda não fomos a Marte. Ainda não fomos a outro planeta. | TED | فنحن لم نذهب إلى المريخ، ولم نذهب إلى أي كوكب آخر. |
não fomos nem a Coney Island até vender o negócio ano passado. | Open Subtitles | لم نذهب قط حتى الى كونى ايلند حتى بعنا متجر الخردة السنة الماضية |
Apesar de todos os esforços, não fomos capazes de mudar as suas naturezas ruins. | Open Subtitles | مثل نوعى من الناس نحن لم نكن قادرين على تغيير طبيعتهم الشريرة |
não fomos roubados! Simplesmente mudaram-nos as coisas de sítio! | Open Subtitles | لم يتم سرقتنا لقد اعيد ترتيب الأغراض فحسب |
Estávamos cansados, mas não fomos para a cama. | Open Subtitles | كنا مجهدين لكننا لم نذهب للنوم وقامت أمى بأعداد القهوة |
Mas se encontrarmos o corpo, eles vão saber que não fomos às corridas. | Open Subtitles | لكن إذا وجدنا الجثة في جنوب طريق هارلو سيعرفون أننا لم نذهب للسباق |
- Charlie, já te disse. Nós não fomos ao Pólo Norte. | Open Subtitles | لقد أخبرتك من قبل أننا لم نذهب للقطب الشمالى |
Já ontem não fomos e estiveste todo o dia em casa. | Open Subtitles | نحن لم نذهب أمس وأنت لم تخرجى طوال اليوم |
Sim. Não acredito que não fomos até à festa. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق بأننا لم نذهب إلى الحفلة |
Espera, não fomos a um bar onde ficas-te bêbado e pulas-te contra uma parede de velcro? | Open Subtitles | الانتظار، لم نذهب إلى أن شريط حيث كنت في حالة سكر وقفزت ضد جدار الفيلكرو؟ |
Nós não fomos tão longe Ele foi-se embora depois do jantar. | Open Subtitles | لم نذهب لهذا الحد لقد رجع لمنزله بعد العشاء ماذا تقصدى؟ |
não fomos à procura de salvar... orientais e uma prostituta de nariz partido. | Open Subtitles | لم نذهب طوعاً لنساعد هؤلاء، لقد حدثت الأمور بالصدفة. |
Aconteceu, mas não fomos lá só para caminhar. | Open Subtitles | كلا، لقد حدث، لكننا لم نذهب إلى القمر للتنزه فحسب |
não fomos nós que o escolhemos, foi o Dante. | Open Subtitles | نحن لم نختارك , دانتى هو من اختارك |
Estou abatendo da dívida. Ainda não fomos apresentados. | Open Subtitles | لذا انا اعمل على تخفيضه نحن لم نتعرف بعد |
Assim desta não fomos apanhados. | TED | بالتالي لم يتم القاء القبض علينا هذه المرة. |
não fomos os únicos a escapar à destruição do nosso planeta. | Open Subtitles | لم نكن الاشخاص الوحيدين الذين هربوا من كوكبنا قبل تدميره |
Acho que não fomos apresentados apropriadamente, Evan R. Lawson. | Open Subtitles | مرحبا,أظن أننا لم نتعارف بشكل مناسب |
Quero dizer, nós não fomos logo para a cama no primeiro encontro. | Open Subtitles | نحن لم نقم علاقة على السرير في أوّل موعد |
Já fomos felizes, não fomos? | Open Subtitles | كنا سعداء ذات مرة ألم نكن كذلك ؟ |
Como é que ele não sabia — e é o que todos nós esquecemos — que nós não fomos os primeiros a construir. | TED | كيف أنه لم يكن يعلم، إنه الأمر الذي نسيناه جميعا، أننا لمن نكن أول من بنى. |
não fomos devidamente apresentados. | Open Subtitles | لمْ نتعرّف بطريقةٍ صحيحة. |
Lamento imenso, não fomos apresentados. | Open Subtitles | .مرحباً، أنا آسفة للغاية .إننا لم نتقابل بشكل ملائم |
Sim, mas não fomos nós. Pedimos a um fantasma para o fazer. | Open Subtitles | ، أجل ، لكننا لم نفعلها . جعلنا شبح يفعل هذا |
Que homens como tu e eu não fomos feitos para viver em jaulas. | Open Subtitles | لا يفهمون أن رجالًا مثلك ومثلي لم نُخلق للعيش في الزنازين. |
Não, não fomos nada, ou eu lembrar-me-ia do teu nome. | Open Subtitles | لا، نحن لَمْ نُقدّمْ، أَو أنا يَتذكّرُ اسمَكَ. |