Quando conheci esta banda, Venom, não era no Halloween que pensava, acreditei que eram realmente satânicos, e Não fui o único. | Open Subtitles | عند سماع هذه الفرقة، والسم، وفكرت في عيد جميع القديسين، اعتقد انها كانت حقا الشيطانية، وأنا لم يكن وحده. |
Primeiro pensei que fosse algo que eu tivesse feito, mas depois ao confirmar os controles, percebi que Não fui eu. | Open Subtitles | فى البدايه توقعت انه شئ انا فعلته و لكن بعد ان تفحصت التحكم أدركت انه لم يكن انا |
No ano de caloira, Não fui a muitas festas. | Open Subtitles | في العام الأول للكلية لم أذهب لحفلات كثيرة |
E o pior é que Não fui u que o matei! | Open Subtitles | وما جعلها اسوأ اننى لم اكن الشخص الذى قتل سكوموتو |
Não fui maltratada, Não fui ignorada, e Não fui excluída de qualquer relação com o que eu considero brilhante. | Open Subtitles | لم تتم معاملتي بإجحاف. لم تتم إخافتي. لم يتم استثنائي من النظر إلى كل ما هو زاهٍ. |
Não fui sempre misericordioso com os merecedores de perdão? | Open Subtitles | ألم أكن رحيمة دائماً مع من يستحق الرحمة؟ |
Se posso transmitir-vos alguma ideia, lembrem-se que Não fui eu. | Open Subtitles | إذا تركتكم, بإعتقاد واحد, تذكروه, إنه لم يكن أنا |
E aconteceu precisamente quando voltei. Como sabes que Não fui eu? | Open Subtitles | لقد حدث بمجرد عودتي كيف تعرف أنه لم يكن أنا؟ |
Não, miúda. Não me enganou. Eu só a prova viva e inequívoca de que Não fui enganada. | Open Subtitles | كلا يافتاة ، لم يكن هناك إحتيال ، وأنا برهان ناجح وحي ويتنفس علي هذا |
Sim, mas desta vez Não fui eu, e não consigo descobrir nada de errado com a navegação ou a propulsão. | Open Subtitles | نعم حسناً هذه المره لم يكن أنا ولا يمكن أن اجد أى شىء خاطىء فى الملاحه أو الدفع |
- Não, não, não. Ouve. Afinal Não fui ao hipódromo hoje. | Open Subtitles | لا لا ، إسمعي أنا لم أذهب إلي السباق اليوم |
Eu não estava vulnerável, porque Não fui fazer uma desintoxicação? | Open Subtitles | لم أكن الضعيفة، فقط لأنني لم أذهب إلى التأهيل؟ |
Não fui para Londres hoje porque me demiti. - O quê? | Open Subtitles | أنا لم أذهب إلى لندن اليوم، لأنني الإقلاع عن التدخين. |
Não fui eu que fiz um buraco no telhado da estação, pá. | Open Subtitles | لم اكن الشخص الذي اعطي لمحطة القطار فتحة تهوية قي السقف |
Eu Não fui honesto quando te disse o que andava a fazer. | Open Subtitles | انا لم اكن صادق كليا عن ماذا لدي إلى اليومان الأخير |
Se Não fui feita para ti Porque é que sinto que fui | Open Subtitles | إن لم اكن خُلقتُ لك إذا لماذا يقول لي قلبي ذلك؟ |
O sinal não é para saberes que sou eu. É para saberes que Não fui comido por um animal. | Open Subtitles | ليس الغرض من الإشارة أن تتأكد من هويتي ولكن حتى تعلم أنني لم يتم إلتهامي بواسطة حيوان |
Assim, Não fui testada somente enquanto nadadora, mas também enquanto pessoa pensante, sensível e imaginativa. | TED | لذا لم يتم اختباري فقط كسباحة لكن اختبرت أيضاً كإنسانة واسعة الخيال تشعر وتفكر |
Não fui eu a primeira pessoa em que você pensou quando ouviu nas notícias que So Jung tinha morrido esta manhã ? | Open Subtitles | ألم أكن أول شخص خطر ببالك عندما سمعت خبر وفاة سو جانغ هذا الصباح ؟ |
Deve ter ficado preocupado quando Não fui esperá-lo ao hotel. | Open Subtitles | أنت يجب ان تسأل عندما أنا لم أكن في الفندقِ لمقابلتك |
Não, eu Não fui até lá porque tu disseste-me... .. que ele estava na porra da tua gaveta. | Open Subtitles | لا, لم اذهب هناك لأنك قلت لي بأنه موجود في خزانة الملفات اللعينة تلك التي هنا |
- Não fui eu que comi a salada de ovo. | Open Subtitles | جس , أنا لست الشخص الذي تناول سلطة البيض. |
- Vá lá. Já deves ter percebido que Não fui eu. | Open Subtitles | يُفترض بكِ أن تكوني قد استنتجتِ الآن أنني لم أفعلها. |
A única coisa que pensava é que Não fui suficiente para ela. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي كان يهمّ هُو أنّي لمْ أكن كافياً لها. |
Tu não acreditas quando te digo que fui eu... e não acreditas quando te digo que Não fui eu. | Open Subtitles | أنت لم تصدقني عندما قلت أنني فعلتها و أنت لم تصدقني عندما قلت أنني لم أفعل ذلك |
Na secundária, digamos que Não fui um bom aluno, ok? | TED | فــي الــثــانــويـة، دعونا نقول لم أكُن طـالباً بــارعــاً. |
Nem olhei para o quarto do Will quando cheguei do trabalho ontem à noite. Não fui vê-lo. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُشاهدْ حتى في غرفةِ الإرادةِ ليلة أمس عندما وَصلتُ إلى البيت مِنْ العملِ. |
Não fui às aulas, não li nada, como é que vou fazer este teste? | Open Subtitles | .. لم أحضر الصفّ ولم أقرأ أيّة فروض منزلية كيف سأنجح في هذا الإختبار ؟ |
Não fui eu que dei a festa, foi o meu sobrinho Tyler. | Open Subtitles | حَسناً، أنا ما كُنْتُ حزبَي. هو كَانَ إبنَ أخي، تيلر. |