"não fui" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم يكن
        
    • لم أذهب
        
    • لم اكن
        
    • لم يتم
        
    • ألم أكن
        
    • أنا لم أكن
        
    • لم اذهب
        
    • لست الشخص
        
    • لم أفعلها
        
    • لمْ أكن
        
    • لم أفعل
        
    • لم أكُن
        
    • أنا لَمْ
        
    • لم أحضر
        
    • أنا ما كُنْتُ
        
    Quando conheci esta banda, Venom, não era no Halloween que pensava, acreditei que eram realmente satânicos, e Não fui o único. Open Subtitles عند سماع هذه الفرقة، والسم، وفكرت في عيد جميع القديسين، اعتقد انها كانت حقا الشيطانية، وأنا لم يكن وحده.
    Primeiro pensei que fosse algo que eu tivesse feito, mas depois ao confirmar os controles, percebi que Não fui eu. Open Subtitles فى البدايه توقعت انه شئ انا فعلته و لكن بعد ان تفحصت التحكم أدركت انه لم يكن انا
    No ano de caloira, Não fui a muitas festas. Open Subtitles في العام الأول للكلية لم أذهب لحفلات كثيرة
    E o pior é que Não fui u que o matei! Open Subtitles وما جعلها اسوأ اننى لم اكن الشخص الذى قتل سكوموتو
    Não fui maltratada, Não fui ignorada, e Não fui excluída de qualquer relação com o que eu considero brilhante. Open Subtitles لم تتم معاملتي بإجحاف. لم تتم إخافتي. لم يتم استثنائي من النظر إلى كل ما هو زاهٍ.
    Não fui sempre misericordioso com os merecedores de perdão? Open Subtitles ألم أكن رحيمة دائماً مع من يستحق الرحمة؟
    Se posso transmitir-vos alguma ideia, lembrem-se que Não fui eu. Open Subtitles إذا تركتكم, بإعتقاد واحد, تذكروه, إنه لم يكن أنا
    E aconteceu precisamente quando voltei. Como sabes que Não fui eu? Open Subtitles لقد حدث بمجرد عودتي كيف تعرف أنه لم يكن أنا؟
    Não, miúda. Não me enganou. Eu só a prova viva e inequívoca de que Não fui enganada. Open Subtitles كلا يافتاة ، لم يكن هناك إحتيال ، وأنا برهان ناجح وحي ويتنفس علي هذا
    Sim, mas desta vez Não fui eu, e não consigo descobrir nada de errado com a navegação ou a propulsão. Open Subtitles نعم حسناً هذه المره لم يكن أنا ولا يمكن أن اجد أى شىء خاطىء فى الملاحه أو الدفع
    - Não, não, não. Ouve. Afinal Não fui ao hipódromo hoje. Open Subtitles لا لا ، إسمعي أنا لم أذهب إلي السباق اليوم
    Eu não estava vulnerável, porque Não fui fazer uma desintoxicação? Open Subtitles لم أكن الضعيفة، فقط لأنني لم أذهب إلى التأهيل؟
    Não fui para Londres hoje porque me demiti. - O quê? Open Subtitles أنا لم أذهب إلى لندن اليوم، لأنني الإقلاع عن التدخين.
    Não fui eu que fiz um buraco no telhado da estação, pá. Open Subtitles لم اكن الشخص الذي اعطي لمحطة القطار فتحة تهوية قي السقف
    Eu Não fui honesto quando te disse o que andava a fazer. Open Subtitles انا لم اكن صادق كليا عن ماذا لدي إلى اليومان الأخير
    Se Não fui feita para ti Porque é que sinto que fui Open Subtitles إن لم اكن خُلقتُ لك إذا لماذا يقول لي قلبي ذلك؟
    O sinal não é para saberes que sou eu. É para saberes que Não fui comido por um animal. Open Subtitles ليس الغرض من الإشارة أن تتأكد من هويتي ولكن حتى تعلم أنني لم يتم إلتهامي بواسطة حيوان
    Assim, Não fui testada somente enquanto nadadora, mas também enquanto pessoa pensante, sensível e imaginativa. TED لذا لم يتم اختباري فقط كسباحة لكن اختبرت أيضاً كإنسانة واسعة الخيال تشعر وتفكر
    Não fui eu a primeira pessoa em que você pensou quando ouviu nas notícias que So Jung tinha morrido esta manhã ? Open Subtitles ألم أكن أول شخص خطر ببالك عندما سمعت خبر وفاة سو جانغ هذا الصباح ؟
    Deve ter ficado preocupado quando Não fui esperá-lo ao hotel. Open Subtitles أنت يجب ان تسأل عندما أنا لم أكن في الفندقِ لمقابلتك
    Não, eu Não fui até lá porque tu disseste-me... .. que ele estava na porra da tua gaveta. Open Subtitles لا, لم اذهب هناك لأنك قلت لي بأنه موجود في خزانة الملفات اللعينة تلك التي هنا
    - Não fui eu que comi a salada de ovo. Open Subtitles جس , أنا لست الشخص الذي تناول سلطة البيض.
    - Vá lá. Já deves ter percebido que Não fui eu. Open Subtitles يُفترض بكِ أن تكوني قد استنتجتِ الآن أنني لم أفعلها.
    A única coisa que pensava é que Não fui suficiente para ela. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي كان يهمّ هُو أنّي لمْ أكن كافياً لها.
    Tu não acreditas quando te digo que fui eu... e não acreditas quando te digo que Não fui eu. Open Subtitles أنت لم تصدقني عندما قلت أنني فعلتها و أنت لم تصدقني عندما قلت أنني لم أفعل ذلك
    Na secundária, digamos que Não fui um bom aluno, ok? TED فــي الــثــانــويـة، دعونا نقول لم أكُن طـالباً بــارعــاً.
    Nem olhei para o quarto do Will quando cheguei do trabalho ontem à noite. Não fui vê-lo. Open Subtitles أنا لَمْ أُشاهدْ حتى في غرفةِ الإرادةِ ليلة أمس عندما وَصلتُ إلى البيت مِنْ العملِ.
    Não fui às aulas, não li nada, como é que vou fazer este teste? Open Subtitles .. لم أحضر الصفّ ولم أقرأ أيّة فروض منزلية كيف سأنجح في هذا الإختبار ؟
    Não fui eu que dei a festa, foi o meu sobrinho Tyler. Open Subtitles حَسناً، أنا ما كُنْتُ حزبَي. هو كَانَ إبنَ أخي، تيلر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus