"não fujo" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا أهرب
        
    • لن أهرب
        
    • لا أركض
        
    • لا اهرب
        
    Não. não fujo de monstros. Eles fogem de mim. Open Subtitles لا، فأنا لا أهرب مِن الوحوش بل هي تهرب منّي
    Porque não fujo eu e vocês dão-me cobertura? Open Subtitles لما لا أهرب أنا وتقومون أنتم بتغطيتي؟
    Eu não fujo da lei, eu sou a lei. Open Subtitles أنا لا أهرب من القانون أنا القانون
    E a mãe acarinha a fantasia que eu não fujo se ela não me deixar. Open Subtitles و أمي تتوهم أني لن أهرب لو لم تسمح لي بهذا
    Esperem. Porque é que não fujo agora? Open Subtitles تمهل,لماذا لا أركض الآن؟
    Mas eu já não fujo mais deles. Open Subtitles لكني لا اهرب منهم بعد الان
    Por me lembrares de que não fujo de uma luta. Open Subtitles من تذكيرك لي بأنني لا أهرب من منازلة
    Sou a "Supergirl", eu não fujo de nada. Open Subtitles أنا "الفتاة الخارقة" وانا لا أهرب من أي شيء
    Eu não fujo de rufias. Open Subtitles أنا لا أهرب من المتأمرين
    Eu não fujo nem me escondo. Open Subtitles أنا لا أهرب أو أختبئ.
    - não fujo. Open Subtitles لا أهرب
    Eu não fujo. Open Subtitles أنا لا أهرب
    Eu não fujo. Open Subtitles أنا لا أهرب
    Eu não fujo. Open Subtitles أنا لا أهرب
    Descanse, eu não fujo. O Vicente está quase a chegar. Open Subtitles لا تقلق، أنا لن أهرب (فيسنت) قادم في الطريق
    Eu não fujo mais, Chefe. Open Subtitles لن أهرب ثانية يا رئيس
    - Já não fujo mais. Open Subtitles أنا لن أهرب بعد الأن
    não fujo de nada. Open Subtitles أنا لا أركض بعدَ الآن
    não fujo de nada, Vossa Alteza. Open Subtitles لا اهرب من اى شئ جلالتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus