"não gostas de" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا تحب
        
    • لا تحبين
        
    • ألا تحب
        
    • ألا تحبين
        
    • الا تحب
        
    • لا تحبّ
        
    • الا تحبين
        
    • ألا يعجبك
        
    • لاتحبين
        
    • لا تحبي
        
    • ألا تحبّ
        
    • ألا تحبّين
        
    • لم يعجبك
        
    • لاتحب
        
    • لا تَحْبُّ
        
    Isso quer dizer que... não gostas de fazer sexo com mulheres? Open Subtitles هل هذا يعني أنك لا تحب ممارسة الجنس مع الفتيات؟
    Como sabes se não gostas de subornos se nunca aceitaste um? Open Subtitles كيف تعرف أنك لا تحب الرشاوي لو لم تجرّبها قط؟
    E estás a deixá-lo ir embora porque não gostas de ultimatos? Open Subtitles أنتِ علي وشك جعله يذهب بعيداً لانك لا تحبين الإنذارات
    Qual é o problema, Mitch, não gostas de desportos aquaticos? Open Subtitles ما الأمر يا ميتش ألا تحب الرياضات المائية ؟
    não gostas de transformá-lo no Wooly Willy? Open Subtitles ألا تحبين أن يتحول رالف إلى شخصية ويلي الغامض الرقمية
    não gostas de lojas de ferragens e choras durante filmes para miúdas. Open Subtitles . أنت لا تحب مخازن المعدات و تغضب عندما تغضب فتاة
    Mas, sabes, se tu não gostas de cronogramas eu posso esquecer tudo. Open Subtitles ولكن, تعلم, إذا كنت لا تحب الجدولة يمكنني أن أنسى الأمر
    Não queres ser jovem, porque não gostas de como as coisas são. Open Subtitles أنت لا تريد أن تكون يافعا لأنك لا تحب الأمور حولك.
    Não, tu não gostas de voar porque tens medo de te divertir. Open Subtitles لا أنت لا تحب الطيران ، لأنه عندك خوف من المتعة.
    E se não gostas de carne assada, trouxe salada de frango. Open Subtitles وإذا كنت لا تحب مشوي لحم البقر، وجهت سلطة الدجاج.
    Eu compreendo. não gostas de pessoas. As pessoas podem ser terríveis. Open Subtitles فهمت، أنّك لا تحب الناس، يمكن أن تكون الناس فظيعة.
    Sei que não gostas de gajos, mas tens que abrir uma excepção. Open Subtitles أعلم أنك لا تحبين الرجال أعني بأنني كنت آمل أن تستثنيني
    Não me fodas a vida porque não gostas de quem és. Open Subtitles لا يمكنك العبث بحياتي لأنك لا تحبين ما أنت عليه
    Tu não gostas de pão com alho. Pois não? Open Subtitles انت لا تحبين الخبز المقرمش مع الثوم ، أليس كذلك؟
    O que é, Mitch, não gostas de desporto aquático? Open Subtitles ما الأمر يا ميتش ألا تحب الرياضات المائية ؟
    O que é, Mitch, não gostas de desporto aquático? Open Subtitles ما الأمر يا ميتش ألا تحب الرياضات المائية ؟
    Pensei que Halloween fosse o Natal gay. - não gostas de fantasias? - Não sou um clichê. Open Subtitles ظننتُ أنّ عيد القديسين هو عيد الميلاد للمثليين، ألا تحب إرتداء أزياء؟
    não gostas de pickles? Open Subtitles هيّا , ما الأمر ؟ ألا تحبين المخلل ؟
    não gostas de ter um novo irmãozinho? Open Subtitles علي فكرة الا تحب ان يكون لك أخ صغير جديد؟
    Se não gostas de focar em ti próprio, uma qualidade rara, és capaz de ouvir os outros. Open Subtitles ،إن كنت لا تحبّ التركيز على نفسك نوعيّة نادرة فربّما تستمع للآخرين
    Que se passa, não gostas de mulheres? Open Subtitles ما الأمر ؟ الا تحبين الفتيات ؟
    Tu não gostas de ter uma amiga com quem podes dar umas voltas e ainda ter benefícios extra como conselhos de compra de acções? Open Subtitles ألا يعجبك أن تكون لديك صديقة تستطيع الخروج معها حيث هناك فائدة إضافية كنصائح الأسهم؟
    não gostas de ser o centro das atenções, pois não? Open Subtitles أنت ِ لاتحبين لفت الأنظار ، اليس كذلك ؟
    Bem, agora eu sei porque não gostas de coisas divertidas. Open Subtitles حسنا , الآن عرفت لماذا لا تحبي الأشياء المسلية
    Sim, acreditava. Só que... tu não gostas de miúdas da tua idade? Open Subtitles نعم أصدق إنه فقط ألا تحبّ بنات عمرك الخاص؟
    não gostas de tendas? Open Subtitles ألا تحبّين الخيم ؟
    Se não gostas de algo, dizes. Eu consigo tudo o que quero. Open Subtitles إذا لم يعجبك شيئاً، تقل ذلك أحصل على ما أريده
    não gostas de carros sem pára-brisas? Open Subtitles اذن انت لاتحب السيارات التي لاتملك زجاجاً امامياً
    O que foi, não gostas de falar sobre ti? Open Subtitles الذي،أنت فقط لا تَحْبُّ التَحَدُّث بة عن نفسك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus