Parece que Não há limites para este adorável casal. | Open Subtitles | يبدو ان ليس هناك حدود لهولاء الزوج المُحببين |
E no que toca ao sucesso, o único limite é que Não há limites. | Open Subtitles | وعندما يتعلق الأمر بالنجاحَ الحدّ الوحيد هو أنه ليس هناك حدود. |
Prova viva de que Não há limites que o corpo humano pode alcançar com o treino e o ambiente correto. | Open Subtitles | دليل حي على أنه لا توجد حدود لما يمكن أن يحققه الجسم البشري بالتدريب الصحيح والبيئة المناسبة |
Com esta espada, Não há limites para os meus feitos! | Open Subtitles | بهذا السيف لا توجد حدود لما يمكننا تحقيقه |
Não há limites de vagas numa universidade virtual. | TED | فلا حدود لعدد المقاعد في الجامعة الافتراضية. |
Penso que quase Não há limites para o que podemos alcançar se formos radicalmente abertos e não nos importarmos com quem fica com os louros. | TED | أعتقد انه لا حدود لما يمكننا تحقيقه إن نحن انفتحنا بالكامل ولم نهتم بمن سينال الثناء. |
Disse-lhe que Não há limites na minha vida e que a Lisa e eu temos planos para um dia ter uma família. | TED | أخبرتها أنه لا يوجد حدود في حياتي وأنني وليزا نخطط لتكوين عائلة يوما ما. |
Quero dizer, não há... limites para estes reallity shows. | Open Subtitles | انّ ليس هناك حدود لتلك البرامج التلفزيونية من الاشياء التي يستغلوها |
Tínhamos razão, Lívio, Não há limites para o espírito humano. | Open Subtitles | لقد كنا على حق "يا " ليفيوس ليس هناك حدود لما يمكن أن نفعله |
Então, se temos 70% de água no corpo, isso significa que Não há limites. | Open Subtitles | حسناً , إذا كنا نتكون من 70 % الماء إذاً ليس هناك حدود |
Não há limites para homens como nós. | Open Subtitles | ليس هناك حدود لرجال مثلنا |
Não há limites para o que o Lex Luthor pode fazer, filho. | Open Subtitles | ليس هناك حدود لما قد يفعله (ليكس لوثر) يا بني |
Não há limites, meu amigo, só patamares. | Open Subtitles | ليس هناك حدود لهم، يا رفيقي. |
Estou aqui para mostrar-vos que no mundo dos Poderosos, Não há limites para a sua hipocrisia. | Open Subtitles | أنا هنا لأريكم بأنه في عالم الخارقين لا توجد حدود لنفاقهم |
O Al aconchega-me sempre os cobertores... É teu agente, Não há limites até onde desceria. | Open Subtitles | ال دائماً يقوم بذلك - أنه وكيل أعمالك, لا توجد حدود بينكم - |
Não há limites para o que posso fazer com isto. | Open Subtitles | لا توجد حدود لما يمكنني أن أفعله بها |
E, para eles, Não há limites. | Open Subtitles | وبالنسبة إليهما، لا توجد حدود. |
Não há limites para aquilo que eles fariam. | Open Subtitles | لا توجد حدود لما قد يفعلانه. |
Não há limites para este homem. | Open Subtitles | لا توجد حدود لهذا الرجل |
Se nos dedicarmos a isso, Não há limites para o que conseguiremos alcançar. | Open Subtitles | يجب علينا إصلاح الأمور هنا، إذا وضعنا عقولنا معاً فلا حدود لما يمكن أن ننجزه |
E com poder, Não há limites para aquilo que posso fazer. | Open Subtitles | ومع القوّة، فلا حدود لِمَا يمكنني فعله |
Não há limites para nós! | Open Subtitles | لا حدود فاصلة للسيلونز , ولا حدود فاصلة عنا |
Neste país, Não há limites para um homem disposto a lutar. | Open Subtitles | في هذا البلد لا يوجد حدود .للرجل الذي على استعداد للقتال |