Olha para isto, Não há marcas de derrapagem. | Open Subtitles | انظر الى هذا ليس هناك علامات للاطارات السياره في الارض |
Não há marcas de corte no epitélio. | Open Subtitles | ليس هناك علامات سكين على الظهارة. |
Não há marcas de ligadura ou escoriações por estrangulamento. | Open Subtitles | لا علامات رباط أو تآكلات من الخنق. |
Não há marcas de ataduras nem de feridas defensivas. | Open Subtitles | لا علامات أربطة لا جروح دفاعية |
Não há marcas de travagem recentes, meu. Este utilitário nem tentou parar. | Open Subtitles | لا توجد علامات حديثة لمكابح الإطارات،يا رجل السائق لم يحاول حتى التوقف. |
Não há marcas de violência. Nada sugere coacção. | Open Subtitles | لا توجد علامات عنف على الجثة ولا علامات على الاكراه |
Não há marcas de tiros, nenhum cartucho... nenhuma arma encontrada. | Open Subtitles | لا جروح طلق ناري، لا مظاريف رصاصات، لا أسلحة تم تحريزها كأدلة. |
Não deve ser crime, Não há marcas no corpo. | Open Subtitles | انها ليست جريمه قتل لايوجد علامات على الجثه |
Quero dizer, Não há marcas de plataforma. | Open Subtitles | أَعْني، ليس هناك علامات مِنْ الأرصفةِ. |
Não há marcas. | Open Subtitles | ليس هناك علامات تزلجِ. |
Não há marcas de arrastamento no chão. | Open Subtitles | ليس هناك علامات سحب على الأرض |
Não há marcas de arrastamento, arranhadelas, cortes. | Open Subtitles | لا علامات السحب، والورطات، والتخفيضات. |
Não há marcas. | Open Subtitles | لا علامات مميزه. |
Não há marcas de hesitação. | Open Subtitles | لا علامات تردد. |
Não há marcas de corda, mas tem irritações. | Open Subtitles | لا توجد علامات لأي رباط لكن لديها بعض الطفح الجلدي |
Não há marcas de dentes, por isso não foram os coiotes. | Open Subtitles | لا توجد علامات أسنان، لذا هذه... ليست من ذئاب البراري. |
E porque é que Não há marcas de derrapagem no local? | Open Subtitles | ولمَ لا توجد علامات زلق للإطارات في مسرح الحادث؟ |
Não há marcas. | Open Subtitles | لا جروح دفاعيّة. |
Também Não há marcas de arrasto e nem sinais de sangue pelo chão. | Open Subtitles | أيضاً، لايوجد علامات جر . أو أيّ أثر للدماء على الأرض |