Não há motivo para destacar o DiNozzo para um porta-aviões. | Open Subtitles | لا يوجد سبب لجعل دينوزو على متن حاملة طائرات |
Como disse ao telefone, Não há motivo para eu não regressar. | Open Subtitles | وكما قلت على الهاتف ، لا يوجد سبب يمنع عودتي |
Não há motivo para não poder manter isto e reformar-se com honra. | Open Subtitles | لا يوجد سبب لا يسمح لك أن تحتفظ بهذه وتتقاعد بشرف |
Não há motivo para permanecermos, agora que realizei o meu propósito. | Open Subtitles | لا يوجد سبب لبقائنا بما أننى قد أنهيت مهمتى |
Não há motivo para achar que não o farei de novo. | Open Subtitles | ولكنني تغلبت على هذا، مرة، ليس هنالك سبب لنعتقد بأنني لن أفعلها مجدداً |
Bem... Não há motivo para não funcionarem. | Open Subtitles | حسنًا، ليس هنالك سبب لألا تعمل |
Aparentemente Não há motivo para estes acontecimentos intergalacticos. | Open Subtitles | يبدو وانه لا يوجد سبب واضح لتكدر المجرات |
Não há motivo para viver se as nossas vidas dependerem de um monstro. | Open Subtitles | لا يوجد سبب لكي نعيش إذا كانت حياتنا تعتمد على وحش |
Charley, Não há motivo para ser malcriado. | Open Subtitles | شارلي لا يوجد سبب لتكون وقح عند التحدث عن هذا |
A carne cozinha-se e mistura-se com ração. Não há motivo para desperdiçar proteínas. | Open Subtitles | يُطبخ اللحم، ويخلط مع الحبوب، لا يوجد سبب لسماح جميع ذلك البروتين أن يذهب سدى |
Mas Não há motivo para gritar com ele. Está só a fazer o trabalho dele. | Open Subtitles | ولكن لا يوجد سبب لكي تصرخي عليه إنه يقوم بعمله |
Olha, Não há motivo para que alguém saia magoado deste combate. | Open Subtitles | يا رجل ، لا يوجد سبب لأن يتأذي واحد منا في هذه المباراة. |
Não há motivo para isto me afectar desta maneira. | Open Subtitles | لا يوجد سبب كي يؤثر هذا بي كثيراً |
Não há motivo para não podermos negociar. | Open Subtitles | لا يوجد سبب يمنعني انت و أنا من العمل سوية |
Os drogados morrem. Não há motivo para chorar por isso. | Open Subtitles | اوه، بائعة المخدرات ماتت، يارجل لا يوجد سبب للبكاء عليها |
Sabes, Não há motivo para não estarmos na via rápida. | Open Subtitles | لا يوجد سبب لا يجعلنا لا نكون في ممر الطواريء |
Não há motivo para isto não se tornar global. Isso é música para os meus ouvidos. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد سبب يجعلكم لا تطلقون المشروع على صعيد عالمي |
Não há motivo para esperar que ela tenha 21 anos, como eu tive que esperar. | Open Subtitles | و لا يوجد سبب لكي تنتظر لغاية سن 21 مثلي |
Não há motivo para preocupações. | Open Subtitles | ليس هنالك سبب يستدعي القلق |