"não há nada mais importante" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يوجد شيء أهم
        
    • لا شيء أهم
        
    • لا شيء أهمّ
        
    • لاشي يهمني اكثر
        
    • لا يوجد أهمّ
        
    • ليس هناك أمر مهم أكثر
        
    Olha, Não há nada mais importante para mim do que tu e aqueles miúdos, nada! Open Subtitles انظري ، لا يوجد شيء أهم بالنسبة إلي منكو منهؤلاءالأطفال،لاشي!
    Não há nada mais importante, para mim... Nada é mais importante para mim do que a família. Open Subtitles و بالنسبة لي لا يوجد شيء أهم من عائلتي
    Não há nada mais importante agora, do que a pobreza global. Open Subtitles لا يوجد شيء أهم الآن من الفقر العالمي
    Não há nada mais importante do que isso. Fim da história. Open Subtitles حرفيا، لا شيء أهم من .إكمال مهمتنا، نهاية القصة
    Não há nada mais importante do que encontrar os kandorianos. Open Subtitles لا شيء أهمّ من العثور على الكندوريين.
    Não há nada mais importante para mim do que a segurança das minhas meninas. Open Subtitles لاشي يهمني اكثر من الحفاظ على بناتي
    Não há nada mais importante do que as amizades que perduram, especialmente num mundo que insiste em mudar. Open Subtitles لا يوجد أهمّ من صداقات تثبت، خصوصاً في عالم يُصرّ على التغيير.
    Além disso, não és quem diz que Não há nada mais importante do que o avanço da ciência? Open Subtitles أيضاً، ألم تكن أنت من قال ليس هناك أمر مهم أكثر من تقدم العلم؟
    Não há nada mais importante que a noite de wii bowling. Open Subtitles لا يوجد شيء أهم "من ليلة البولنج على "الوي
    Não há nada mais importante do que isso. Open Subtitles لا يوجد شيء أهم من هذا
    Não há nada mais importante do que isto. Open Subtitles لا يوجد شيء أهم من هذا
    Não há nada mais importante do que isso. Open Subtitles لا يوجد شيء أهم من ذلك
    Não há nada mais importante que a minha filha, Jonas. Open Subtitles لا يوجد شيء أهم من ابنتي يا (جونز)
    Não há nada mais importante do que tu agora. Open Subtitles ‫في الحقيقة لا شيء أهم منك ‫في الوقت الحالي
    Não há nada mais importante, que punir quem atira num polícia. Open Subtitles لا شيء أهم من معاقبة شخص حاول قتل شرطي
    Não há nada mais importante entre duas pessoas do que a honestidade. Open Subtitles لا شيء أهمّ مِن الصدق بين شخصَين
    Por muito que eu me preocupe com a Lois, Não há nada mais importante do que encontrar os kandorianos. Open Subtitles {\pos(195,220)}،(بقدر ما أهتم بـ(لويس لا شيء أهمّ من العثور على الكندوريين.
    Não há nada mais importante para mim do que a segurança das minhas meninas. Open Subtitles لاشي يهمني اكثر من الحفاظ على بناتي
    Não há nada mais importante do que as amizades que perduram. Open Subtitles لا يوجد أهمّ من صداقات تثبت،
    Não, eu digo que Não há nada mais importante do que o meu avanço na ciência. Open Subtitles لا، لقد قلت ليس هناك أمر مهم أكثر من تقدم العلم بواسطتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus