- Um crime tão grande e Não há registo do ficheiro na câmara. | Open Subtitles | جريمة بهذا الحجم، ومع ذلك لا يوجد سجل لملف القضيّة بمبنى المدينة |
Não há registo de mau comportamento, mas todos esses tipos eram machos dominadores. | Open Subtitles | لا يوجد سجل لسجل سىء، لكن كل هؤلاء الفتية كانوا ذكورا مسيطرين |
E Não há registo no hospital de ninguém com a descrição dela. | Open Subtitles | و لا يوجد سجل في المستشفى يتطبق مع اوصافها. |
Estava nos Cuidados intensivos, mas Não há registo dele no hospital. | Open Subtitles | كان في العناية المركزة، لكن ليس هناك سجل لمكانه في المستشفى |
E Não há registo de ter dado à luz em nenhum hospital, com nenhum dos nomes. | Open Subtitles | و لا توجد سجلات تثبت أنها انجبت طفل في مستشفي تحت اي اسم من اسماءها |
Não há registo deles a pedir reforços. | Open Subtitles | لا سجلّ لطلبهم دعمًا من المركز. |
Não há registo de nenhuma sociedade a colocá-lo com o Jonathan Whalley. | Open Subtitles | لايوجد سجل اى مجتمع كهذا وضعه لدى جوناثان والى |
Não há registo de um fundo ou transferência de dinheiros nas folhas de impostos. | Open Subtitles | لا يوجد سجل لتحويل أو نقل الأموال لكما ولا تذكر هذه الأمول في قوائم الضرائب |
Não há registo do Russo a ser parado, mas ele lembra-se que estava uma prostituta com ele. | Open Subtitles | لا يوجد سجل بالقبض على "روسو" لكنه يتذكر وجود فتاة ليل قُبض عليها مع "روسو" |
Comandante, Não há registo de esposas nas listas da Belerephon. | Open Subtitles | يا ربان، لا يوجد سجل لأي زوجة في قوائم "بلرفون" |
Liguei à Ordem dos Médicos, Não há registo de um Dr. Portero na zona de Nova Iorque. | Open Subtitles | أنا رن المجلس الطبي. لا يوجد سجل له في منطقة ري-الدولة تي. - هل يمكننا تتبع حساب تويتر؟ |
Não há registo do verdadeiro nascimento nem qualquer rasto que conduza a vós ou à rainha. | Open Subtitles | لا يوجد سجل ولادة حقيقية... ...ولا أي درب يؤدي إليك أو الملكة. |
Não há registo de uma moto assim. | Open Subtitles | لا يوجد سجل لدراجة بهذا النوع. |
Mas Não há registo nem informação sobre o fabricante, quer aqui, quer no Japão. | Open Subtitles | ليس هناك سجل أو المعلومات على المنتج، أمّا هنا أو في اليابان، ماعدا هذا. |
Mas Não há registo de nenhum dos acidentes. | Open Subtitles | ولكن ليس هناك سجل لأي طرف معني في الحادثين |
Não há registo de visitas a hospitais ou a médicos. | Open Subtitles | لا توجد سجلات عن زيارتها لمستشفى أو طبيب. |
Não há registo do serviço que diz ter feito. | Open Subtitles | لا سجلّ للراكب الذي قلت أنّك أنزلته |
Está a dizer que Não há registo de uma Sarah Holt com essa data de nascimento nas Forças Armadas? | Open Subtitles | تقول بأنه لايوجد سجل لـ(هولت سارة) بعيد ميلاد الخدمة بأي وقتاً مضى في الجيش الأمريكي؟ |
Não há registo de vocês em lado nenhum, e tu e os teus amigos desapareceram há 150 anos atrás. | Open Subtitles | لا سجل لك في أي مكان أما أنت وصديقاك اختفيتم منذ 150 سنة |
Não há registo de ele ter vindo à clínica. | Open Subtitles | ليس هناك أي دليل علي حضوره للعيادة من قبل |
Não há registo das sinapses que teriam criado um sonho no circuito dele. | Open Subtitles | ليس هناك تسجيل على التشابك العصبي الذي صنع الحلم في دوائره |
Não há registo de a Tenente Wade ter regressado ao Abraham Lincoln. | Open Subtitles | ليس هناك تقرير حول عودة الملازم إلى الحاملة |
Não há registo desse caso em lado nenhum, e o agente que fez a detenção já faleceu. | Open Subtitles | ولا يوجد أي سجل عن تلك القضية في أي مكان و الضابط المسؤول عن إلقاء القبض قد وافته المنية |