"não há tempo para" - Traduction Portugais en Arabe

    • ليس هناك وقت
        
    • لا يوجد وقت
        
    • لا وقت
        
    • لا وقتَ
        
    • ليس لدي وقت
        
    • ليس لدينا وقت
        
    • لاوقت
        
    • أي وقت من الأوقات
        
    • ليس فيها وقت للتجميل
        
    Não há tempo para ensaiar. É altura da magia Johnson. Open Subtitles ليس هناك وقت للتدريب على حان وقت لسحر لجونسون
    Não, Não há tempo para isso. Tens de ir a minha casa. Open Subtitles لا ليس هناك وقت لذلك عليك ان تأتي معي الى المنزل
    Lança os miúdos, Não há tempo para a bebé. Open Subtitles ثقي بي. ارمي الأطفال لا يوجد وقت للرضيعة
    Quando somos casados e temos filhos, Não há tempo para isso. Open Subtitles ولكن عندما تكون متزوجاً ولديك 3 أطفال لا وقت لذلك
    Não há tempo para falar, nós temos um problema específico... Open Subtitles - لا وقتَ للكلامِ. عِنْدَنا a مشكلة نَحتاجُ للإعتِناء.
    - Não há tempo para explicar. Open Subtitles ما دخله بهذا الأمر كله؟ ليس لدي وقت للشرح
    Bem, temos que ir para o palco. Agora Não há tempo para discutir isso. Open Subtitles حسناً,لقد حان وقت دخول الحفلة.ليس لدينا وقت لمناقشة هذا الآن.هيا.
    Vamos. Não há tempo para contar as baixas. Vamos! Open Subtitles هيا، لاوقت لتحصي أمواتك، هيا
    Não há tempo para explicar como me morderam lá, só preciso de alguém para "sugar" o veneno. Open Subtitles ليس هناك وقت لأشرح كيف تم عضي هنا أريد فقط أحدا ليمص السم خارج الجرح
    Não há tempo para vestires-te. Vamos. Open Subtitles ليس هناك وقت للبس الملابس نحن سنذهب هذا الطريق
    - Não há tempo para escrever. Open Subtitles نعم , ليس هناك وقت للكتابة بالاصبع في الدم لا لا
    - Não há tempo para mães e filhos. Open Subtitles أي فرصة للزيارة ؟ ليس هناك وقت للأبناء والأمهات
    Ouve, Não há tempo para medos. Não há rádio. Repito, Não há rádio. Open Subtitles اسمعي, ليس هناك وقت للخوف لا راديو, أكرر لا راديو
    Não há tempo para pôr os homens em posição. Open Subtitles لا يوجد وقت لجعل الرجال يكونوا في مواقعهم
    Quando vivemos daquela maneira, com aquele tipo de paixão, Não há tempo para arrependimentos, TED عندما تعيش بتلك الطريقة, عندما تعيش بذلك النوع من الشغف لا يوجد وقتلا يوجد وقت للاسف فقط تسير للامام
    Bem, Não há tempo para dançar. É só banda, banda, banda. Open Subtitles نعم، لا وقت لدي للرقص الأمر يتعلق بالفرقة، الفرقة فقط
    Não há tempo para descansar. Há mais farinha para moer. Open Subtitles لا وقت للراحة الآن علينا طحن المزيد مِن الدقيق
    Estava a pesquisar sobre o caso, Não há tempo para formalidades. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَبْحثُ الحالةَ، لا وقتَ للشكلياتِ.
    Hey, yo, Não há tempo para conversa, Tenho que ir fazer a minha cena. Open Subtitles يا , yo، لا وقتَ للمُؤَنِ، l gotta يَعمَلُ مجرمُي thizzle.
    Tenho dois empregos e um miúdo em casa, Não há tempo para ler. Open Subtitles لدي وظيفتين و طفل بالمنزل. ليس لدي وقت للقراءة ، لكن لماذا ؟
    Não há tempo para esta merda! É preciso deter o Jason! Open Subtitles ليس لدينا وقت لهذا الهراء جيسون يجب أن يوقف
    Ah, bolas, Edith, Não há tempo para beijos agora. O combate está quase a começar. Open Subtitles يا اللهي , ( ايديث ) لاوقت للقبلٌ الملاكمه على وشك ان تبدأ
    Não há tempo para bolsas. Open Subtitles هناك وتضمينه في أي وقت من الأوقات عن المحافظ.
    Não há tempo para tornar as coisas bonitas e nem para erros. Open Subtitles ليس فيها وقت للتجميل ولا للأخطاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus