| Não haverão problemas que irão me tirar do lado da minha mãe. | Open Subtitles | لن يكون هناك أي مشكلة تبعدني عن قضاء الوقت مع أمي |
| Não haverão mais comentários da Menina Clarke ou do seu pai. | Open Subtitles | لن يكون هناك المزيد من التعليق من السيـده كلارك وأبيها |
| Quando os tiver, quando tiverem uns 25, já Não haverão animais. | Open Subtitles | عندما تنجبينهم, و مع الوقت عندما يصبح عمرهم 25, لن يكون هناك حيوانات حيَة. |
| Não haverão resultados dos testes antes de Sexta-Feira, ou mesmo Sábado, por isso, vamos adiar ate termos... | Open Subtitles | لن يكون هناك اية فحوصات قبل يوم الجمعه وربما حتي يوم الاثنين |
| Por isso saiam de aí e Não haverão mais mortes. | Open Subtitles | لذا ، إخرجا من هنا و لن يكون هناك أموات بعد اليوم |
| Significa que Não haverão problemas no futuro. | Open Subtitles | هذا يعني أنه لن يكون هناك مشاكل بالمستقبل |
| Portanto acho que Não haverão problemas | Open Subtitles | لذا أعتقد انه لن يكون هناك أية مشاكل |
| Não haverão mais escolhidos. | Open Subtitles | لن يكون هناك المزيد من المُختارات |
| Não haverão mais mentiras, nem mais enganos. | Open Subtitles | لن يكون هناك المزيد من الكذب أو الخداع |
| Depois de sairmos daqui, Não haverão mais fornecimentos. | Open Subtitles | بمجرد أن نرحل لن يكون هناك أعادة تموين |
| Não, não, não. Não haverão beijos por aqui. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لن يكون هناك قبلات |
| Não haverão fantoches, pois não? | Open Subtitles | لن يكون هناك الدمى, وسوف هناك؟ |
| Depois de hoje, Não haverão mais Tribos da Água. | Open Subtitles | , بعد اليوم , لن يكون هناك قبيلة ماء |
| Não haverão favores. | Open Subtitles | لن يكون هناك تعاطف |