"não houve qualquer" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم يكن هنالك
        
    • لم يكن هناك أي
        
    Presumo que não houve qualquer conversa sobre a falsificação? Open Subtitles إذاً، على ما فهمته لم يكن هنالك حديث بشأن تزوير الأموال؟
    Presumo que não houve qualquer conversa sobre a falsificação? Open Subtitles إذاً، على ما فهمته لم يكن هنالك حديث بشأن تزوير الأموال؟
    E não houve qualquer correspondência. Open Subtitles لم يكن هنالك بصمات عند المسرح
    Como eram escuras e pobres não houve qualquer resposta pública ao seu desaparecimento e nenhuma pessoa foi criminalizada. TED لم يكن هناك أي ردة فعل على اختفائهن و لم يتحمل أي شخص مسئولية إختفائهن
    não houve qualquer movimento por conta desde a sua abertura. Open Subtitles لم يكن هناك أي تحركات مالية في هذا الحساب. منذ أن فتحته.
    não houve qualquer investimento. Open Subtitles لم يكن هنالك أيّ... إستثمار
    não houve qualquer alteração entre 2007 e 2015. Se compararmos os resultados com uma pequena amostra de filmes de 1946 a 1955, não houve alteração em mais de meio século. TED لم يطرأ أي تغيير من 2007 حتى 2015، وإذا قارنت نتائجنا بعينة صغيرة من الأفلام من 1946 حتى 1955، لم يكن هناك أي تغيير منذ أكثر من نصف قرن.
    não houve qualquer química. Open Subtitles و لم يكن هناك أي تجاذب على الإطلاق
    Se não acreditava que a Deena iria fazer aquilo que prometera, então, não houve qualquer acordo, pois não? Open Subtitles فإن كنت لا تؤمن بأن (دينا) قد تفعل ما تقوله حينها لم يكن هناك أي أتفاق ، أليس كذلك؟
    não houve qualquer prática criminosa. Open Subtitles لم يكن هناك أي عمل جنائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus