não impedirá os vampiros mais velhos, mas deixará os novos de fora. | Open Subtitles | لن يوقف مصاص دماء بالغ، ولكنه كفيل بإبقاء الوليدين منهم بعيداً. |
Já temos um campo de forças. Não conseguirão explodir-nos facilmente. Mas isso não impedirá uma invasão. | Open Subtitles | لن يتمكنوا من مهاجمتنا جواً بسبب وجود درع الطاقة، لكن هذا لن يوقف غزوهم لنا براً |
Mas não impedirá que a fé Protestante chegue aos nobres. | Open Subtitles | ولكن ذلك لن يوقف وصول المعتقد البروتستانتي للنبلاء |
Mas não impedirá a conferência de imprensa que estou a planear. | Open Subtitles | ولكنه لن يوقف المؤتر الصحفي الذي أخطط له. |
A nomeação de um novo CEO não impedirá o Governo Federal de tomar conta da fábrica. | Open Subtitles | تعيين رئيس تنفيذي جديد لن يوقف الحكومة الفيدرالية من أخذ المصنع |