Não importa porque veio aqui. O que importa são as centenas de anos que ele trouxe. | Open Subtitles | لا يهم سبب مجيئه إلى هنا، بل أين ذهبت الـ 100 عاماً التي كانت معه. |
Mas, não importa, porque vocês vão morrer de qualquer maneira. | Open Subtitles | إذا أعتقد أنه لا يهم لأنك ستموت قريبا في كل الأحوال |
Mas isso Não importa porque... Tens outra coisa agora. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يهم لأنك تملك شيئاً آخر الآن. |
Sei que Não importa porque tens muitos, mas eu não. | Open Subtitles | ... الآن، أعلم بأنهم لا يهم لأنك تملك الكثيرين ،لكن . أما أنا فلا |
Certas ou erradas, não importa, porque a vida continua a desenrolar-se. | Open Subtitles | صائب أو مخطئ لا يهم لأن الحياة ستستمر في التكشّف |
Claro que é. Mas isso não importa. Porque manteiga de amendoim e gelatina come-se a qualquer altura. | Open Subtitles | بالطبع , ولكن لا يهم لأن المربى وزبدة الفول تؤكل فى أى وقت |
Não importa, porque tu vais ao charco. | Open Subtitles | لا يهم لأنك ستقع |
- Não importa, porque agora vais mesmo chorar. | Open Subtitles | لكن لا يهم لأنك سوف تصرخ الآن |
mas isso Não importa porque a luz de uma pequena estrela como esta continua a viajar muito além dos teus olhos. | Open Subtitles | و لكن هذا لا يهم لأن الضوء الذي يخرج من النجم الصغير يقطع مسافة ليصل إلى عينيك |
Não importa, porque o Eddie acabou de assinar um acordo, há meia hora atrás. | Open Subtitles | لا يهم لأن إدي وقعت للتو نداء قبل نصف ساعة. |