não importa que ele saiba agora que foi egoísta e estúpido. | Open Subtitles | لا يهم إذا عرف الآن إنه كان مخطأ وأناني وغبي |
não importa que apenas possa vê-la para lê-la, ou aquele dia virará pó, | Open Subtitles | لا يهم إذا كنت بالكاد أستطيع قرائتها أو أنها ستتلاشى لتكون غبار |
não importa que a tua namorada era chamada de "A Monstra dos Pénis"? | Open Subtitles | لا يهم أن صديقتك الحميمة... كانت تلقّب بـ"وحشة العلاقات"؟ |
não importa que ele esteja errado, tem de pensar que tem razão ou vai gastar dinheiro noutro lado. | Open Subtitles | لا يهم إن كان مخطئاً لابد أن تجعله يعتقد بأنه على حق أو سيأخذ طلبه من مكان آخر |
não importa que trabalho tenho, o que faço, o que não faço... | Open Subtitles | إنه لا يهم ما العمل الذي أملكه أو ما أنا أفعله ، أو لا أفعله |
não importa que haja um funeral a passar por aí. | Open Subtitles | أنا لا أَهتمُّ إذا كان هناك جنازة الموكب يُنتظر أَنْ يَستعملَ ذلك الشارعِ. |
Escuta, não importa que estejas atrasado. | Open Subtitles | اسمع، لا يهم أنك وصلت متأخراً |
Acho que não importa que sejam exactamente iguais, desde que caibam. | Open Subtitles | أعتقد أنّه لا يهم إذا كانت مطابقة تماماً طالما أنّها مناسبة |
Tudo o que estou a dizer é, não importa que eles não tenham ligado. | Open Subtitles | كل ما أحول قوله ، لا يهم إذا لم يتصلو بك |
não importa que eu não esteja aí no momento do parto, pois estarei aí de manhã, ainda antes, na verdade, e ainda será o mesmo dia. | Open Subtitles | لا يهم إذا لم أكن حاضراً لحظة الولادة لأنّني سأكون متواجداً في الصباح قبل الصباح في الحقيقة، وسيكون نفس الطفل |
Claro. não importa que tenha acontecido algo horrível. | Open Subtitles | بالتأكيد ، لا يهم إذا ما حدث كان أمراً مروعاً |
Em breve, o Chuck irá aperceber-se que se a rapariga for reles, não importa que o vestido seja de alta costura. | Open Subtitles | وسرعان ما يدرك تشاك أنه لا يهم إذا الثوب هو تصميم الازياء إذا الفتاة خارج الرف ، وبعد ذلك ، |
não importa que seja mais confortável. | Open Subtitles | لا يهم إذا كان أكثر راحة. |
não importa que não tenhas acreditado em mim... | Open Subtitles | لا يهم أن كنت لا يؤمنون بي... |
És tão criança, e uma bem estúpida. não importa que me tenhas despedido. | Open Subtitles | أنت مجرد طفلة وغبية كذلك لا يهم إن طردتيني |
não importa que seja um futuro em potencial. não importa que isso pode nunca acontecer, pode nunca ser real. | Open Subtitles | لا يهم إن كان هذا مستقبلاً محتملاً، ولا يهم إن كان لن يحدث |
não importa que o tesouro seja mítico. | Open Subtitles | لا يهم إن كان الكنز أسطورياً أم لا |
não importa que documento eles as obrigaram a assinar, Meritíssimo. | Open Subtitles | لا يهم ما هو نوع الوثائق التي قدموها سيادتكم -أرجوك أعطني فرصة |
não importa que profissão temos. O Sr. Norman pode atendê-los agora. | Open Subtitles | حسنا لا يهم ما تفعله لتعتاش |
não importa que nome lhes dás. | Open Subtitles | لا يهم ما تسمونها |
não importa que traga o papel. | Open Subtitles | أنا لا أَهتمُّ إذا تخلّفت عن ورقةِ. |
Oleg, vá lá... não importa que não consigas consertar nada ou nos proteger ou... ser um homem. | Open Subtitles | أوليغ)، هيا... لا يهم أنك لا) تستطيع بناء أي شئ أو أن تحمينا أو... |