"não ligar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم أتصل
        
    • لم يتصل
        
    • لم تتصل
        
    • لا ندعو
        
    • لا تتصل
        
    • لا أتصل
        
    • ألا تتصل
        
    • ألا أتصل
        
    • بعدم الاتصال
        
    • لا نتصل
        
    • لم اتصل
        
    Desculpa por não ligar, estive doente, não posso nem sair da cama. Open Subtitles أسف بأني لم أتصل لقد كنت مريض وقد لازمت الفراش طويلاً
    - Que acontece se eu não ligar? - Eu mato-a na mesma. Open Subtitles وماذا أذا لم أتصل بكى سوف أقتلها فى كلا الحالتين
    ...ou ela caiu e bateu com a cabeça na seta. Mas se ninguém era o culpado, porque não ligar para o 911? Open Subtitles لكن بدون لوم أحد , لماذا لم يتصل شخص بالإسعاف ؟
    Como, e se ele não ligar ou não falar contigo na escola, ou pior, se contar a todos os amigos? Open Subtitles ،إن لم يتصل أو يلقي التحية بالمدرسة أو أسوأ يخبر حميع أصدقاءه
    se não ligar agora mesmo ao Lomax, Passo a ser um acessório. Open Subtitles اذا لم تتصل بلوماكس الآن فلست مسؤولاً عما يحدث
    Caprice saberá que algo aconteceu quando o Dylan não ligar esta noite. Open Subtitles كابريس سوف تعرف شيئا طرحها حتى عندما ديلان لا ندعو لها هذه الليلة.
    Não entendo, por que não ligar pra polícia para o prenderem? Open Subtitles لا استطبع ان افهم، لماذا لا تتصل بالشرطة وتقبض عليه بالحال
    Dá-me uma boa razão para não ligar à Polícia. Open Subtitles اعطني سبباً واحداً يجعلني لا أتصل بالشرطة
    Se eu não ligar ao meu homem dentro de... vejamos... 3 minutos, Open Subtitles الآن، إذا لم أتصل برجلي في... دعنا نرى .. ثلاث دقائق...
    Se não ligar para os meus homens dentro de meia hora... Open Subtitles اذا لم أتصل برجالي خلال ساعه ونصف
    "Bolas, ela deve odiar-me por não ligar. E porque não liga ela?" Open Subtitles "يا إلهي، لابد أنّها تكرهني لأنني لم أتصل." "لماذا لم تتصل بي؟"
    Bem, e se ele não ligar nas duas semanas? Open Subtitles حسنا ، وماذا لو لم يتصل خلال أسبوعين؟
    E se me permites, o teu pai é é um completo idiota por não ligar. Open Subtitles واسمحي لي أن أقول بأن والدك رجل أحمق لأنه لم يتصل بكِ
    Se o Bashir não ligar, vamos a outro lugar. Open Subtitles إذا بشير لم يتصل الليلة ، سوف نتحرك مرة أخرى
    - Só temos de sobreviver a este dia. Se ela não ligar nem aparecer, vamos a casa dela depois das aulas. Open Subtitles نحن لن نمرر اليوم , أذا لم تتصل أو تظهر سوف نذهب لمنزلها بعد المدرسة
    Disse-lhe para não ligar mais para cá. Open Subtitles أخبرتك بأن أن لا تتصل هنا ثانية
    "Porque não ligar às miúdas?" Open Subtitles لم لا أتصل بالفتيات؟
    Danny, você tem que parar com isso. Eu disse para não ligar. Open Subtitles داني يجب أن تتوقف عن هذا لقد قلت لك ألا تتصل مرة أخرى
    A melhor coisa que me restava para dar era simplesmente não ligar. Open Subtitles لذا فإن الشيء الجيد الوحيد الذي بقي لي لأفعله هو ألا أتصل
    Disseste que a primeira regra de um agente era não ligar a um cliente sem boas notícias. Open Subtitles القاعدة الذهبية تقضي بعدم الاتصال بعميل إذا لم يكن لدينا أخبار سارة
    Agora ela não pode. Não há motivo para não ligar. Open Subtitles الآن بما انها لا تقدر لا يوجد سبب كي لا نتصل
    E se eu não ligar, tu matas-me, certo? Open Subtitles ... وإذا لم اتصل بك هل ستقتلني ، صحيح ؟ ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus