Eu não liguei para você porque você não me ligou, mas tudo bem. | Open Subtitles | و لم أتصل لأنك لم تتصل و أظن أنه لا مشكلة |
Liguei para a colega de quarto, para as amigas da Casa Branca, mas garanto-te que não liguei para a Amanda. | Open Subtitles | اتصلتُ بشريكة غرفة أماندا في الكلية، وأصدقائها في البيت الأبيض ولكني أؤكد لكِ تأكيدًا قاطعًا أني لم أتصل بأماندا |
não liguei para casa mas sei que a minha mãe está preocupada. | Open Subtitles | أنا لم أتصل بمنزلي، لكنني أعلم بأن والدتي قلقة بشأني. |
não liguei para conversar. | Open Subtitles | , توم؟ انا لم اتصل للمثامرة. |
Por isso, não liguei para a polícia. | Open Subtitles | و لهذا لم اتصل بالشرطة |
não liguei para ninguém. Eu precisava de tempo. | Open Subtitles | أنا لم أتصل بأي أحد كنت بحاجة لبعض الوقت |
Ouve, não liguei para falar de mim. A tua vida está em perigo. | Open Subtitles | اسمعي، لم أتصل للتحدث عني حياتُكِ بخطر |
não liguei para ninguém. Para ninguém. | Open Subtitles | لم أتصل بأحد لم أتصل بأحد |
não liguei para ninguém. | Open Subtitles | لم أتصل بأى شخص |
Não, não liguei para os pais. | Open Subtitles | كلا.لم أتصل بالوالدين. |
não liguei para te fazer mudar de ideia. | Open Subtitles | لم أتصل لأغير رأيكِ |
Já disse, não liguei para o Winslow. | Open Subtitles | أخبرتك أنني لم أتصل به |
Eu não liguei para... | Open Subtitles | انظرِ أنا لم أتصل |
Não, não liguei para falar somente com o Dr. Berman. | Open Subtitles | لا، لم أتصل تحديداً للتحدث مع الطبيب (بيرمان). |
não liguei para dar uma informação. | Open Subtitles | أنا لم أتصل لأعطيك بقشيشاً |
Foi por isso que não liguei para o 911. | Open Subtitles | لهذا لم أتصل بالطوارئ فحسب |
- não liguei para falar disso! | Open Subtitles | أنا لم أتصل للتحدث عن هذا. |
não liguei para a minha própria casa a meio da noite. | Open Subtitles | لم اتصل بمنزلي بمنتصف الليل |
Eu não liguei para Anna. | Open Subtitles | أنا لم اتصل آنا. |
- Eu não liguei para a Anna! | Open Subtitles | - أنا لم اتصل آنا! |