Devia saber que não lutas as tuas próprias batalhas. | Open Subtitles | كان علي أن أعرف أنك لا تقاتل معاركك |
Roubas a namorada a um aleijado, mas não lutas com um? | Open Subtitles | تسرق قتاة معاق لكن لا تقاتل معاق ؟ |
Já não lutas só por ti, Jin, mas sim por todos nós. | Open Subtitles | انت لا تقاتل من اجل نفسك فقط ، يا "جين" انت تقاتل من اجلنا جميعاً |
Desde quando é que não lutas pelo que acreditas? | Open Subtitles | منذ متى أنتِ لا تقاتلين من أجل ما تؤمنين به؟ |
Tu não lutas como uma rapariga. | Open Subtitles | أنتي لا تقاتلين كفتاة على الإطلاق |
Então, se não lutas por nós, ao menos luta por ti. | Open Subtitles | لذا، إذا لا تريد القتال لأجلنا، على الأقل قاتل لنفسك. |
não lutas como um Xerife, de cidade pequena. | Open Subtitles | و أنتَ لا تقاتل مثل مأمور منطقة نائية. |
Tu não lutas por nada. Essa doeu. Pois. | Open Subtitles | أنت لا تقاتل من أجل أي شيء اجــل |
- Conclusão. - não lutas diferente. | Open Subtitles | ــ حسنا ــ لا تقاتل كل الناس |
Porque é que não lutas com um homem de verdade? | Open Subtitles | لمَ لا تقاتل رجل حقيقي؟ |
não lutas com honra! | Open Subtitles | أنت لا تقاتل بشرف! |
- não lutas como um humano. | Open Subtitles | لا تقاتل كبشري |
- não lutas como uma bancária. | Open Subtitles | -أنتِ لا تقاتلين كلص بنوك، بالتأكيد -أما أنتَ فتقاتل كذلك |
- não lutas por dinheiro. | Open Subtitles | لست كذلك أنتِ لا تقاتلين لقاء المال |