Não me admira que o marinheiro Dokes sabia da tua operação e do dinheiro. | Open Subtitles | لا عجب أن البحار دوكس علم بشأن عمليّتك والمال. |
Não me admira que o homem da cabana estava com medo. | Open Subtitles | لا عجب أن خادم الكابانا كان فزع |
Não me admira que o Grayson a prefira a ti. | Open Subtitles | لا عجب أن يفضلونها جريسون عليكِ |
Não me admira que estivesses tão triste quando ela morreu. | Open Subtitles | لا عجب أنك كنت متضايقة جدا ً حين ماتت |
Não me admira que esteja divorciado. | Open Subtitles | لا عجب أنك مطلق |
Não me admira que a mãe tenha deixado este lugar aos 17 anos. | Open Subtitles | لا عجب ان أمي غادرت هذا المكان عندما كنت في ال 17 |
Não, não, seu idiota. Não me admira que a tua mulher tenha dado um tiro. | Open Subtitles | لا,لا ايها الغبي لا عجب ان زوجتك اطلقت عليك النار |
Não me admira que está a cair. Deve pesar 50 toneladas. | Open Subtitles | لا عجب أنه ينحل عن مساره وزنه يساوي 50 طناً |
Não me admira que eles se odiassem tanto! | Open Subtitles | لا عجب أنهم كانا يكرهان بعضهما البعض كثيرًا |
Não me admira que estas coisas não se tenham vendido. | Open Subtitles | لا عجب أن تلك الأشياء لا تُباع |
Não me admira que o NFL não tenha ligado. | Open Subtitles | لا عجب أن لا يسمى اتحاد كرة القدم الأميركي . |
Não me admira que a tua mãe se tenha posto a andar. | Open Subtitles | لا عجب أن والدتك قد إختفت |
Não me admira que as pessoas digam tão bem de ti. | Open Subtitles | لا عجب أن الكثيرون يمدحون فيك |
Não me admira que o Quentin queria sair. | Open Subtitles | لا عجب أن (كوينتين) أراد الهرب. |
Não me admira que vejas monstrinhos! | Open Subtitles | لا عجب أنك ترين وحوش صغيرة |
Não me admira que o Homem não conseguisse chegar à Lua. As coisas, agora, fazem todo o sentido para mim." | Open Subtitles | لا عجب أنه لا رجل حطّ على سطح القمر، هذا منطقي" |
Não me admira que eles não queiram fazer nada por ti. | Open Subtitles | لا عجب أنهم لا يرغبون بأي صلة بك |