"não me amava" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم يحبني
        
    • لم تحبني
        
    Embora o tenha amado tanto... ele não me amava. Open Subtitles على الرحب من أنني أحببته كثيراً لم يحبني
    Uma vez amei um homem que não me amava... e não podia aguentar, porque o mundo era um lugar vazio sem ele. Open Subtitles أحببت ذات مرة رجلاً لم يحبني ولم أستطع تحمل هذا لأن العالم كان خاوياً من دونه
    O irmão que me amava demasiado. E o que não me amava o suficiente. Open Subtitles الأخوة الذين يحبونني كثيراً والفرد الذي لم يحبني بما يكفي.
    Julgava que não me amava mais. Open Subtitles أعتقدت أنك لم تحبني كثيراً.
    Por que é que ela não me amava o suficiente? Open Subtitles لماذا لم تحبني بما يكفي؟
    Mas, se ele não me amava de volta, então precisa de me pagar por cair de uma varanda e quase partir o pescoço. Open Subtitles لكن إذا لم يحبني بالمقابل عندها عليه أن يدفع لي . لوقوعي من الشرفة و كدت أكسر رقبتي
    Mesmo antes de ele ser morto eu sabia que ele não me amava realmente. Open Subtitles حتى قبل قتله، عرفت هو حقاً لم يحبني
    O único que pensei foi que ele não me amava. Não se importava. Open Subtitles كل مايمكنني فعله هو ان افكر انه لم يحبني, انه لم يهتم لي...
    Ele não me amava, não me desejava, dançou comigo porque era amável e não queria que eu sofresse. Open Subtitles لم يحبني ولم يُريدني لقد رقص معي لأنه كان طيباً ولم يرغب برؤيتي مجروحة ...
    Eu amava-o como antes... mas ele não me amava. Open Subtitles أحبتتهبشكللا يوصف... ولكنه لم يحبني ...
    O teu pai não me amava quando nos casámos. Open Subtitles والدك لم يحبني حينما تزوجته.
    Porque ele não me amava? Open Subtitles - لم لم يحبني ؟
    Ele não me amava. Open Subtitles لم يحبني
    E ela não me amava. Open Subtitles وهي لم تحبني ايضاً
    Eu amava a Amanda, mas... Ela não me amava há muito tempo, se alguma vez me amou. Open Subtitles لقد أحببت (أماندا), ولكنها لم تحبني لفترة طويلة جداً.
    Ela não me amava. Open Subtitles هي لم تحبني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus