"não me fez" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم يجعلني
        
    • لم يسألني
        
    • لم يشعرني
        
    • لم يفعل أي
        
    Isso não me fez odiar o meu país, fez-me querer repará-lo. Open Subtitles لم يجعلني ذلك أكره بلدي، بل جعلني أرغب في إصلاحها
    O meu pai não me fez atravessar meio mundo, para esperar que alguém durma. Open Subtitles لم يجعلني والدي أقطع نص العالم، لانتظر شخص نائم.
    Gritar com ela não me fez sentir melhor. Open Subtitles فالصراخ عليها لم يجعلني أشعر بحال أفضل
    Ele não me fez nenhuma pergunta sobre Paleontologia. Open Subtitles أنا أخبركِ، إنه لم يسألني سؤالاً واحداً في علم الدراسات القديمة.
    Não estava orgulhoso do que fiz, e fazê-lo não me fez sentir melhor. Open Subtitles لم أكن فخوراً بما فعلته وعمله لم يشعرني بتحسن
    O Ted não me fez nada. Open Subtitles إن تيد لم يفعل أي شئ بي
    Tudo o que eu era não me fez feliz. Open Subtitles "فيل" القديم، لم يجعلني سعيداً كليّاً.
    Mas ele não me fez parar. Open Subtitles لكنه لم يجعلني أتوقف
    Isso não me fez parar nem um pouco, que se lixem! Open Subtitles هذا لم يجعلني أتوقف عليهماللعنة!
    Ele não me fez uma viciada. Open Subtitles إنه لم يجعلني مدمنة.
    Porquê que Deus não me fez Elvis? Open Subtitles لماذا لم يجعلني الرب (الفيس)؟
    não me fez mais forte. Open Subtitles لم يجعلني أقوى
    O Adrian Chase não me fez um assassino. Open Subtitles -أدريان تشايس) لم يجعلني قاتلًا) .
    Não pude deixar de notar, mas havia uma pergunta que o teu amigo não me fez. Open Subtitles لا يسعني إلا ان ألاحظ ان هناك سؤال واحد صديقك لم يسألني .به
    Se isso era suposto fazer-me sentir melhor, não me fez. Open Subtitles قولك لهذا لم يشعرني على نحو أفضل حسنًا، ربما سيؤدي هذا بالغرض..
    não me fez grande coisa. Open Subtitles أنه حقاً لم يفعل أي شيء علي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus