Não me importa que me chamem sapatona. | TED | لا يهمني إذا اطلقت علي بأنني مثلية، حقاً لا يهمني |
Nada de telemóveis. Não me importa que esteja a chover a potes, quero os miúdos lá fora durante o intervalo. | Open Subtitles | لا الهواتف المحمولة، وأنا لا يهمني إذا كانت السماء تمطر ابرادوودليس، |
Não me importa que não tenhamos o restaurante. | Open Subtitles | لا يهمني إذا لم نقم بعمل المطعم ، حسناً؟ |
Não me importa que tipo de bebé é. | Open Subtitles | لا يهمني أي نوع من الأطفال سيكون |
Não me importa que empresa usas. | Open Subtitles | لا يهمني أي شركة تستخدم |
Não me importa que... ele esteja tão enganado desde que ele... fique fora do meu... cabelo. | Open Subtitles | لا يهمّني ما هو... عالق... فيه، طالما أنّه يبقى... |
Não me importa que... ele esteja tão enganado desde que ele... fique fora do meu... cabelo. | Open Subtitles | لا يهمّني ما هو... عالق... فيه، طالما أنّه يبقى... |
Não me importa que o Hunt tenha escravizado mil Nauset. | Open Subtitles | لا يهمني إذا استعبدت هانت ألف Nauset! |
Não me importa que sejas o homem mais rico de Riverdale. | Open Subtitles | لا يهمني إذا كنت أغنى رجل في "ريفرديل" |