Não me leve a mal, é um bom hotel, mas, sabe, está meio morto. | Open Subtitles | لا تسيء فهمي, إنه فندق رائع ولكن, أتعلم إنه نوعاً ما ميت. |
Não. Não. Não me leve a mal. | Open Subtitles | كلا , كلا , لا تسيء فهمي انني احب المياه , الرمل و العشب ,لكن ليس كذلك |
Não me leve a mal, mas fica esquisito fazendo isso. | Open Subtitles | لا تفهمنى غلط ولكنك تبدو شاذاً وأنت تفعل ذلك |
Por isso, Não me leve a mal, mas por quanto mais tempo vamos continuar com isto? | Open Subtitles | لا تفهمنى بشكل خاطئ هنا لكن لكم من الوقت سنبقى؟ |
Não me leve a mal, estou lisonjeado. | Open Subtitles | لا تفهمني بشكلٍ خاطىء يا رجل، أنا أُطري عليك |
Mas Não me leve a mal. Há muitas coisas na minha infância que eu queria esquecer. | Open Subtitles | لا تفهمني على منحى خاطئ الآن، ثمّة أشياءً كثيرة في طفولتي أودّ نسيانها. |
Não me leve a mal, mas preferia não vê-lo. | Open Subtitles | لا تسيء فهمي ولكن أتمنى ألا أراك |
Ele comprou-me brincos, Não me leve a mal, são lindos, mas brincos não significam compromisso. | Open Subtitles | إشترا لي قرطان, لا تسيء فهمي إنهما جميلان ولكن " القرطان " لاتعني الإلتزام والإلتزام ليست المشكلة |
Não me leve a mal, é uma jovem encantadora. | Open Subtitles | لا تسيء فهمي فهي فتاة رائعة |
E, por favor, Não me leve a mal, mas... o seu hálito é terrível. | Open Subtitles | ... ورجاءً لا تسيء فهمي |
Mas, Não me leve a mal. | Open Subtitles | لكن لا تفهمنى خطاء |
Não me leve a mal... | Open Subtitles | لا تفهمنى خطأ |
Não me leve a mal. | Open Subtitles | لا تفهمني خطا لقدجعلتنيأقلق.. |
Não me leve a mal. Estou admirado. | Open Subtitles | لا تفهمني خطا , انني معجب.. |
Não me leve a mal. | Open Subtitles | لا تفهمني بشكل خاطئ |
Não me leve a mal. | Open Subtitles | حسناً، لا تفهمني خطأ. |
Healy, Não me leve a mal. | Open Subtitles | لا تفهمني خطئاً يا "هيلي" |