"não me pode" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يمكنك أن
        
    • أنت لا تستطيع
        
    • لا تستطيع أن
        
    • لا يمكنك ان
        
    • لا يمكنه أن
        
    • لا تستطيع طردي
        
    Olhe, você Não me pode fazer isto. Estou pronto para ir agora. Open Subtitles اسمعي، لا يمكنك أن تفعلي هذا بي أنا أستعد للرحيل الآن
    Não me pode prender por acusações que já tinham sido retiradas. Open Subtitles لا يمكنك أن تعتقلني على تهم تم إسقاطها من قبل
    Não me pode definir apenas pela minha condição de Caçadora. Open Subtitles أنت لا تستطيع فقط أن تحجزنى فى خانة المبيدة
    Não! Não me pode fazer isto! Eu não fiz nada. Open Subtitles لا، لا، أنت لا تستطيع فعل هذا لي أنا لم أفعل أيّ شئ
    Não me peça o que Não me pode dar. Open Subtitles لا تطلب مني ما لا تستطيع أن تمنحه أنت نفسك
    A prescrição já passou. Não me pode acusar. Open Subtitles قانون التقادم متروك لا يمكنك ان توجيه تهم لي
    A curiosidade Não me pode matar, se já estou morta. Open Subtitles الفضول لا يمكنه أن يقتلني لو كنت ميتةً أصلا
    Chefe, Não me pode fazer isto, sou casada. Open Subtitles . يا زعيم ، لا يمكنك أن تجعلني أفعل ذلك أنا متزوجة
    Não me pode decepcionar desta forma em frente dos homens, não em frente dos outros. Open Subtitles لا يمكنك أن تخذلني هكذا امام الرجال ليس أمام الآخرين
    Não me pode fazer sentir culpado por pedir ajuda. Open Subtitles لا يمكنك أن تشعرني بالذنب لطلبي المساعدة
    A sério, Mr. Kent, Não me pode deter. Open Subtitles في الحقيقة ياسيد كينت لا يمكنك أن توقفني
    Não me pode fazer desaparecer tão facilmente como a Isabella Contreras. Open Subtitles لا يمكنك أن تجعلني أختفي بسهولة مثل ايزابيلا كونتريراس.
    Não me posso acalmar, Não me pode tirar isto. Open Subtitles إنه ليس شيئا أريد أن تتم تهدئتى تجاهه لا يمكنك أن تأخذ هذا منى
    Não me pode tocar, Xerife. Trouxe o meu cão de guarda com um campo de força. Open Subtitles أنت لا تستطيع لمسى يا شرطى لقد أحضرت كلبى للهجوم بحقل القوة الداخلي
    Não me pode pôr naquela barraca. Open Subtitles أنت لا تستطيع وضعي في ذلك الصندوق، رئيس.
    Não, Não me pode pedir que baixe a porcaria da minha voz... porque eles estão a receber os cheques deles. Open Subtitles . لا، أنت لا تستطيع سؤالي لخفض صوتى . لأنكم يجب أن تراقبوا الصراف
    Alguém que o mude completamente. Mas Não me pode dizer para que empresa trabalha. Open Subtitles شخص ليغير تصميمه بشكل كامل ولكن أنت لا تستطيع إخباري إسم الشركة التي تعمل لها؟
    Sei que não pode fazer nada. Não me pode dar informação. Open Subtitles أعرف أنك لا تستطيع أن تفعل لي شيئا ولا ان تجلب لي معلومات
    Não me pode alvejar! Open Subtitles لا تستطيع أن تطلق علي النار ببساطة يا رجل
    Sei que você Não me pode ouvir mas eu e os nossos ouvintes rezaremos por si. Open Subtitles أعرف أنك لا تستطيع أن تسمعني غير أني أنا وجميع المستمعين نصلي من أجلك
    - Então, vai lá para fora. - Vê, Não me pode pôr lá fora. Open Subtitles اذا اخرج من هنا انظر، لا يمكنك ان تخرجني
    Não me pode penalizar por denunciar um superior. Open Subtitles لا يمكنك ان تحاكمني لابلاغي عن طبيب أعلى مرتبه
    Mamã, o Papá disse que Não me pode levar ao jardim zoológico. Open Subtitles أميّ، أبي قال لي أنّه لا يمكنه أن يأخذني إلى حديقة الحيوانات.
    - Não me pode expulsar! Open Subtitles ــ لا تستطيع طردي ــ نعم , أنا أستطيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus