"não me podes" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يمكنك أن
        
    • لا تستطيع أن
        
    • أنت لا تستطيع
        
    • لا يمكنك ان
        
    • لايمكنك أن
        
    • لا يمكنكِ أن
        
    • ألا يمكنك أن
        
    • أنت لا تَستطيعُ
        
    • لا يمكنك أنْ
        
    • لا يُمكنك أن
        
    • لا يُمكنكِ
        
    • لا تستطيع ان
        
    • انت لا تستطيع
        
    • لا تستطيعين لومي
        
    • لا يمكنك منعي
        
    Não me podes impedir de dizer às pessoas o que se passa. Open Subtitles لا يمكنك أن توقفنى عن إطلاع الآخرين على ما يحدث هنا
    - Já sei que Não me podes contar. Não importa. Open Subtitles لا يمكنك أن تخبرني ..لا يهمّ، ما أقصده هو
    Não me podes olhar na cara e dizeres-me que estás bem. Open Subtitles لا يمكنك أن تنظر لي وتخبرني أنك على ما يرام
    Lamento imenso o que fiz e sei que Não me podes perdoar, mas para ficarmos quites, vou contar-te as minhas bizarrias. Open Subtitles أنا آسفة جداً لما قمت به وأعلم أنك لا تستطيع أن تسامحني لكن لنتعادل إليك كل أشيائي السرية الغريبة
    De certa forma, tu Não me podes matar, meu amigo. Open Subtitles أتعرف لماذا أنت لا تستطيع قتلي يا صديقي ؟
    Não me podes contar, porque estás metido nisso. Open Subtitles لا يمكنك ان تخبرنى لانك شاركت فى الجريمه
    Sim, posso criar a minha patrulha... porque se não estou na tua patrulha, Não me podes dar ordens. Open Subtitles بلى، يمكنني تأسيس دوريتي الخاصّة، لأنّي إن كنت خارج دوريتك، لا يمكنك أن تملي عليّ أوامرك.
    Não me podes oferecer a tua mula pelo meu puro-sangue. Open Subtitles لا يمكنك أن تعرض عليّ جحشك لقاء جوادي الأصيل
    - Não me podes tratar assim. Open Subtitles اذهبي إلى السرير لا يمكنك أن تعاملني هكذا
    Preciso de dinheiro agora! Não me podes pôr na rua! Open Subtitles أحتاج نقوداً الآن,لا يمكنك أن تطردني هكذا
    Podes acreditar no que quiseres, mas Não me podes esconder a verdade. Open Subtitles يمكنك أن تصدقي ما تريدين تصديقه, لكن لا يمكنك أن تخفي الحقيقة عني.
    Não me podes abandonar aqui neste ninho de víboras. Open Subtitles لا يمكنك أن تتركني وحيداً في هذا المكان اللعين
    Não, não, não. Não me podes estragar isto, alce! Open Subtitles لا ، لا ، لا لا يمكنك أن تدمريّن هذا عليّ ، موس
    Eu sei que Não me podes compreender, mas és uma porcaria de cão e eu odeio-te! Open Subtitles أعرف أنك لا تستطيع أن تفهمني، ولكنك كلب لعين وأنا أكرهك.
    Não, Não me podes perguntar isso! Open Subtitles لا، لا تستطيع أن تسألني هذا السؤال مرة أخرى
    Não me podes pôr ali em baixo. Não podes pôr ali ninguem. Open Subtitles لا تستطيع إنزالي هناك أنت لا تستطيع إنزال أي شخص هناك!
    Jin Bo, ouve-me: desde rapazes sempre trabalhei para ser poderoso Não me podes tirar isto...é melhor não tentares! Open Subtitles جينبو اريدك ان تستمع الى منذ ان كنت صغيرا و انا اسعى لاكون قويا لا يمكنك ان تأخذ منى كل هذا و من الافضل الا تحاول
    Papa, Não me podes ter sempre trancada em casa. Open Subtitles يوالدي ، لايمكنك أن تحبسني في غرفة من الزجاج طول الوقت
    Este sonho pode ser teu mas Não me podes controlar. Open Subtitles ربما يكون هذا ممر أحلامكِ لكن لا يمكنكِ أن تسيطري عليَّ
    Não me podes ajudar um bocadinho, nas horas vagas? Open Subtitles ألا يمكنك أن تساعدني قليلاً على هذا الجانب؟
    Bem, Não me podes dizer o que fazer. Open Subtitles حَسناً، أنت لا تَستطيعُ أخبرْني ما العمل.
    Não me podes evitar para sempre. Open Subtitles أعتقد أنّه لا يمكنك أنْ تتفاداني إلى الأبد.
    Tu Não me podes deixar transformar numa coisas dessas. Open Subtitles لا يُمكنك أن تدعني أصير مِثلَ تِلك الأشياء.
    Não me podes dizer o que fazer. Open Subtitles . لا يُمكنكِ إجباري على عمل شيء
    E Não me podes fazer isto! Não me podes fazer mais isto. Open Subtitles وانت لا تستطيع ان تفعل بي هذا لا تستطيع ان تفعل بي هذا ثانية
    Não me podes ajudar. Estou á procura do Deus piloto gordo. Open Subtitles انت لا تستطيع مساعدتى انا انتظر اله المتسابقين التخين
    Não me podes culpar de algo que não me lembro de fazer. Open Subtitles اعرف, اعرف! لكن لا تستطيعين لومي لشيء لا اتذكر انني فعلته
    Não me podes impedir, posso fazer o que quiser com eles. Open Subtitles لا يمكنك منعي بوسعي فعل ما أشاء ببويضاتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus