"não me vais contar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لن تخبريني
        
    • ‫ لن تخبرني
        
    • ألن تخبرني
        
    não me vais contar o porquê do Daniel não morar aqui? Open Subtitles أنتِ لن تخبريني لماذا دانيال لا يعيش هنا؟
    Obviamente não me vais contar, assim tenho alguma coisa a dizer. Open Subtitles حسناً من الواضح انك لن تخبريني اي شيئ لذلك انا سوف اخبرك شيئاً حسناً ، تفضل -
    Mas não me vais contar, pois não? Open Subtitles لكنكِ لن تخبريني , اليس كذلك
    Sei que não me vais contar onde ela está, por isso nem sequer me vou incomodar em perguntar. Open Subtitles الأن ، أنا أعلم بأنك لن تخبرني بمكانها لذا لن أتعب نفسي وأسأل
    Se não me vais contar então não tenho voto na matéria. Open Subtitles إن كنت لن تخبرني... فلا خيار أمامي إذن ...
    não me vais contar, visto que, como tu dizes, ainda sou tua mulher? Open Subtitles ألن تخبرني بما أنني مازلت زوجتك؟
    não me vais contar? Open Subtitles ألن تخبرني عن الأمر؟
    Então, não me vais contar? Open Subtitles لن تخبريني إذاً؟
    não me vais contar nada? Open Subtitles لن تخبريني بشيء ؟
    - Então, não me vais contar? Open Subtitles -إذاً لن تخبريني ؟
    És uma pessoa estranha, Matvey. não me vais contar a tua história? Open Subtitles أنت غريب ماتفي لن تخبرني بقصتك؟
    E quando carregares no botão de reset... não me vais contar o teu segredo, pois não? Open Subtitles وحين تضغط على زر إعادة التشغيل... لن تخبرني بسرّك، أليس كذلك؟
    Então, não me vais contar tudo? Open Subtitles لذا لن تخبرني بكل شيء ؟
    não me vais contar? A sério? Open Subtitles انت لن تخبرني ؟
    não me vais contar uma história para dormir? Open Subtitles ألن تخبرني قصة ما قبل النوم ؟
    Então não me vais contar o que te aconteceu? Open Subtitles ألن تخبرني بما حدث؟
    Então não me vais contar o que te aconteceu? Open Subtitles ألن تخبرني بما حدث؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus