Não me venha com essas tretas do bom soldado, General. | Open Subtitles | لا تقل لي الحوار السخيف حول الصلابة أيها اللواء |
Não me venha com essas a puta sabe o meu nome. | Open Subtitles | لا تقل لي هذا . لقد إستخدمت رجالي بحق المسيح |
Não me venha com essa merda de Pollyana. | Open Subtitles | لتختاري بشكل مختلف لتختاري بشكل أفضل لا تقل لي هذا الهراء التفاؤلي |
E Não me venha com porções mesquinhas, eu cá gosto da coisa inteira. | Open Subtitles | و ليس الملعقة الصغيرة,ارغب فى كل المثلجات |
E Não me venha com porções mesquinhas, eu cá gosto da coisa inteira. | Open Subtitles | و ليس الملعقة الصغيرة,ارغب فى كل المثلجات |
Não me venha com conversas, seu merdoso traidor e espertalhão. | Open Subtitles | لا، لا تنادني بالرائد أيها الخائن |
- Não me venha com minhas meninas, pá. - Nem você com pás. | Open Subtitles | ـ لا تقل لي يا شابة, ايها المتأنق ـ لا تقولي لي متأنق, ايتها الشابة |
Não estou fazendo nada contra ti. Não me venha com essa! | Open Subtitles | لست اقوم بأي شيء ضدك ستيف - لا تقل لي هذا الهراء - |
Não me venha dizer que não percebem. | Open Subtitles | لا تقل لي أنها لا تفهم |
Não me venha com essas merdas de problema político! | Open Subtitles | لا تقل لي ان ذلك مسأله سياسيه |
Não me venha com querida, senhor. | Open Subtitles | لا تقل لي عزيزتي, يا سيد |
- Não me venha com "vivas", Peralta. | Open Subtitles | لا تقل لي ذلك يا بيرالتا |
Não me venha com essa, Dan. Por favor! | Open Subtitles | لا تقل لي هذا، يا (دان) |
- Não me venha com essa conversa. Por que não respondeu às mensagens? | Open Subtitles | لا تنادني "سيرجيو" لمَ لم تجب عن رسائلي؟ |