Quem enviou esta grinalda de flores não mencionou o nome. | Open Subtitles | و هذا الذى ارسل أكليل الزهور لم يذكر اسمه |
Ele não mencionou que ia ao Ministério da Justiça? Não. | Open Subtitles | اذا لم يذكر بأنه كان ذاهباً إلى وزارة العدل؟ |
Quando Aethelwold esteve cá... não mencionou nada sobre ir até à Daneland. | Open Subtitles | عندما كان أثيلولد هنا لم يذكر شيئا عن عبوره لأراضي الدنيماركيون |
Ela não mencionou nada, tu acordaste e ela tinha desaparecido? | Open Subtitles | لم تذكر اي شيء انت فقط استيقظت ووجدتها اختفت؟ |
Ela não mencionou nada e não há nada no calendário. | Open Subtitles | لم تذكر هى أى شىء ولا يوجد أى شىء فى التقويم الخاص بها |
não mencionou que você e a sua mulher estavam separados quando lhe serviu de álibi. | Open Subtitles | لم تذكر أنكما كنتما منفصلان عندما كانت هي حجة غيابك وقت الجريمة |
Po que não mencionou isso desde então? | Open Subtitles | لماذا لم تذكري الأمر في الأسابيع الكثيرة منذ ذلك الحين؟ |
Não usou retórica, não mencionou a Jihad, Alá, infiéis. | Open Subtitles | لم يستخدم الخطبة المعهودة لم يذكر الجهاد، الله، الكفار |
O relatório da polícia não mencionou nada sobre um terceiro ferido, doutor? | Open Subtitles | تقرير الشرطة لم يذكر أي شيء عن شخص آخر مجروح يا دكتور |
Por que não mencionou ele isto quando deu entrada no hospital? | Open Subtitles | لماذا لم يذكر هذا عندما دخل إلى المستشفى؟ |
O Papa proibiu a vossa presença no casamento da vossa filha, mas não mencionou a boda. | Open Subtitles | منع البابا من حضورك للمراسم و لم يذكر ما بعدها |
Ele não mencionou que era uma Agente das Finanças. | Open Subtitles | ولكنه لم يذكر انها عميله خاصه من اداره الايرادات الداخليه |
Estive com ele hoje mais cedo. Ele não mencionou nada. | Open Subtitles | كنت معه منذ وقت، لم يذكر لي شيئاً عنها |
Mas ainda não mencionou nada abaixo de um milhão de dólares. | Open Subtitles | -لا اعرف ذلك ايضاً لكنه لم يذكر نقوداً أقل من مليون دولار |
Porque não mencionou o seu cadastro na candidatura? | Open Subtitles | لما لم تذكر تاريخُكَ الإجرامى ، بطلب توظيفكَ؟ |
Porque não mencionou o Tom Wittman no julgamento? | Open Subtitles | لماذا لم تذكر اسم توم ويتمان اثناء محاكمتك |
não mencionou o meu nome nesses registos, não é? | Open Subtitles | لم تذكر اسمي في أي من هذه السجلات صحيح ؟ |
não mencionou quando nos conhecemos, que era um dos pilotos principais da Key Star. | Open Subtitles | لم تذكر لي حين إلتقينا بأنك واحد من طياري كي ستارز |
Só pensamos porque é que não mencionou isso na primeira entrevista. | Open Subtitles | فقط نتعجب لماذا لم تذكر ذلك فى اول مقابلة |
Ela não mencionou que caminhou até a porta e, depois, regressou. | Open Subtitles | انها لم تذكر دخولها للباب و من ثم الاستدراة |
Você não mencionou nada disto, da última vez que estivemos aqui. | Open Subtitles | . لم تذكري هذا آخر مرّةٍ كنّا هنا |
Você não mencionou que os clientes eram defensores da supremacia branca. | Open Subtitles | أنت لَمْ تَذْكرْ الذي الزبائنَ كَانتْ عنصريين بيضَ. |
O Senhor Conde não mencionou que tem um barco à sua espera no norte para escapar à peste? Seria de pensar que oferecesse ao seu novo amigo, o Rei, a mesma hipótese de sobreviver que a sua. | Open Subtitles | ألم يذكر لك اللورد كوندي أنه لديه قارب ينتظره في الشمال ليهرب من الطاعون |
A Procuradoria não mencionou tal testemunha. | Open Subtitles | جلالتِك, هذا الشاهد لم يذكره ابداً... الادعاء. |