não mentem sobre o que gastam em investigação e desenvolvimento. | Open Subtitles | لا يكذبون عم يدفعون ثمناً للأبحاث و التطوير |
E estás a acreditar num drogado porque os drogados não mentem. | Open Subtitles | إذن ستأخذ بأقوال مُدمنٌ بذلك، لأن المُدمنون لا يكذبون. |
Somos daquelas famílias que não mentem. A PBS vai fazer um documentário sobre nós. | Open Subtitles | نعم , نحن من العائلات المجنونة لا يكذبون على بعضهم البعض , وقناة ال بي بي سي تعمل فلما وثائقيا عن هذا الموضوع |
Que te posso dizer? Os computadores não mentem. | Open Subtitles | ماذا يمكننى ان اقول لك الكمبيوتر لا يكذب ابدا |
não mentem por falta de confiança, mas para esconder algo. | Open Subtitles | لا يكذب الأطفال لوجود مشكلة بالثقة بل لأن لديهم ما يخفونه |
Um homem pode mentir, mas as suas impressões digitais não mentem! | Open Subtitles | الرجل يمكن له ان يكذب ولكن بصمات الأصابع لا تكذب |
Os amigos não mentem, não infringem as regras, e não roubam o que é meu. | Open Subtitles | الأصدقاء لا يكذبون عليّ ولا يكسرون قواعدي، ولا يسرقون ما أملك. |
Há provas que as mulheres não mentem sobre isso, mas você está a mentir. | Open Subtitles | هناك ادلة قاطعة ان النساء لا يكذبون بشأن الاعتداء عليهم جنسيا لكن انت تكذبين. |
Vejam como usam a Lei Federal de Comunicações, não mentem. | Open Subtitles | وإذا نظرت لطريقة إستعمالهم للقانون ... الإتحادي للإتصالات فهم لا يكذبون |
não mentem, e dizem que estão caídos. | Open Subtitles | لا يكذبون بقولهم أنهم مغرمين عادة |
Os amigos não mentem uns aos outros. | Open Subtitles | الأصدقاء لا يكذبون على بعضهم البعض |
Pessoas honrosas não mentem aos amigos. | Open Subtitles | المشرفون لا يكذبون على أصدقائهم |
não mentem, não tiram macacos do nariz e não nos partem o coração. | Open Subtitles | إنهم لا يكذبون ولا يضعون أصابعهم فى أنوفهم، - ولا يحطمون القلوب. |
Quando faço isto, as pessoas não mentem. | Open Subtitles | لأنة عندما أفعل هذا لا يكذب الناس |
Porque computadores não mentem, a menos que mandes. Estou a procurar... O que te aconteceu? | Open Subtitles | لأن الكومبيوتر لا يكذب مالم تخبره أنت بذلك ............. |
- Sai. - As cartas não mentem! | Open Subtitles | ابتعدى الورق لا يكذب |
Os Carneiros não mentem! | Open Subtitles | برج الحمل لا يكذب .. |
Os manifestos não mentem. | Open Subtitles | وماهو ظاهر لا يكذب. |
Os números não mentem. Política, poesia e promessas são mentiras. | Open Subtitles | الأرقام لا تكذب وعود السياسة و الشعر هي الأكاذيب |
E ele realmente lança as pessoas num laço, porque pensamos, bem, não há sinais não-verbais, então por que é que não mentem mais? | TED | وهذا يفاجئ الناس حقاً لأن في اعتقادنا, حسناً, ليس هنالك دلائل غير شفهية, إذاً لما لا تكذب أكثر؟ |
Mas eu trabalho em investimentos, e temos uma expressão: "Os números não mentem." | TED | لكني أعمل بمجال الاستثمارات، ونقول دائمًا: الأرقام لا تكذب. |
Sabia que os vegans não mentem? | Open Subtitles | هل تعرف ان النباتيوا لا يكذبوا ؟ |
Os olhos não mentem. | Open Subtitles | جفن العين. فالعين لا يمكن أن تكذب. |