"não muda a" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يغير
        
    • لا يغيّر الحقيقة
        
    Compreendo, mas não muda a situação. Open Subtitles قد أُلصقت به هذه الجرائم اقدر هذا، ولكن هذا لا يغير
    Isso não muda a tua data de nascimento. Open Subtitles هذا لا يغير التاريخ الموجود على شهادة ميلادك
    Mas isso não muda a maneira como me sinto. Porque não muda a maneira como as coisas são. Open Subtitles لكن هذا لا يغير مشاعري، لأنه لا يغير حقيقة الوضع.
    Bem, temos pena, Emma, porque isso não muda a verdade. Open Subtitles هذا مؤسفٌ جدّاً (إيمّا)، لأنّ هذا لا يغيّر الحقيقة.
    Mas isso não muda a situação que enfrentamos. Open Subtitles ولكن هذ لا يغيّر الحقيقة التي نواجهها
    Fazendo isso não muda a verdade, Aman. Open Subtitles أن تفعل هذا لا يغير الحقيقه يا أمان
    não muda a minha maneira de fazer uma incisão. Open Subtitles ذلك لا يغير كيف سأجري شقا جراحيا
    Ele é um pai de merda mas isso não muda a cor do seu dinheiro Open Subtitles إنه أب سيئ لكنه لا يغير من لون ماله
    Isso não muda a nossa investigação. Open Subtitles حسنا ، هذا لا يغير شىء من سير تحقيقنا.
    Tornarmo-nos inumanos não muda a nossa personalidade. Open Subtitles التحول إلى لابشري لا يغير شخصيتك
    Está bem, talvez seja um 9.9 na escala de Richter dos favores, Davis, mas isso não muda a nossa relação. Open Subtitles ربما يكون معروفاً قيماً للغاية، لكنه لا يغير من علاقتنا يا (ديفيس).
    - Isso não muda a verdade, Joshua. Open Subtitles (هذا لا يغير الحقيقة ( جوشوا فقط لانك تنقذ حياة الناس -
    Acho que foi difícil para ele ser adoptado sem a Callie, mas isso não muda a relação deles. Open Subtitles أعتقد أن الأمر كان صعباً عليه أن يتم تبنيه بدون (كالي) ولكن هذا لا يغير مدى قربهما من بعضهما
    Mas não muda a tua posição. Open Subtitles ولكن هذا لا يغير من وضعك
    Mas isso não muda a minha decisão. Open Subtitles لا يغير قراري، كما تعلم.
    E não muda a história do Park. Open Subtitles (وهذا لا يغير من قصة (بارك
    Mas isso não muda a verdade. Open Subtitles لكنّ هذا لا يغيّر الحقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus