Compreendo, mas não muda a situação. | Open Subtitles | قد أُلصقت به هذه الجرائم اقدر هذا، ولكن هذا لا يغير |
Isso não muda a tua data de nascimento. | Open Subtitles | هذا لا يغير التاريخ الموجود على شهادة ميلادك |
Mas isso não muda a maneira como me sinto. Porque não muda a maneira como as coisas são. | Open Subtitles | لكن هذا لا يغير مشاعري، لأنه لا يغير حقيقة الوضع. |
Bem, temos pena, Emma, porque isso não muda a verdade. | Open Subtitles | هذا مؤسفٌ جدّاً (إيمّا)، لأنّ هذا لا يغيّر الحقيقة. |
Mas isso não muda a situação que enfrentamos. | Open Subtitles | ولكن هذ لا يغيّر الحقيقة التي نواجهها |
Fazendo isso não muda a verdade, Aman. | Open Subtitles | أن تفعل هذا لا يغير الحقيقه يا أمان |
não muda a minha maneira de fazer uma incisão. | Open Subtitles | ذلك لا يغير كيف سأجري شقا جراحيا |
Ele é um pai de merda mas isso não muda a cor do seu dinheiro | Open Subtitles | إنه أب سيئ لكنه لا يغير من لون ماله |
Isso não muda a nossa investigação. | Open Subtitles | حسنا ، هذا لا يغير شىء من سير تحقيقنا. |
Tornarmo-nos inumanos não muda a nossa personalidade. | Open Subtitles | التحول إلى لابشري لا يغير شخصيتك |
Está bem, talvez seja um 9.9 na escala de Richter dos favores, Davis, mas isso não muda a nossa relação. | Open Subtitles | ربما يكون معروفاً قيماً للغاية، لكنه لا يغير من علاقتنا يا (ديفيس). |
- Isso não muda a verdade, Joshua. | Open Subtitles | (هذا لا يغير الحقيقة ( جوشوا فقط لانك تنقذ حياة الناس - |
Acho que foi difícil para ele ser adoptado sem a Callie, mas isso não muda a relação deles. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر كان صعباً عليه أن يتم تبنيه بدون (كالي) ولكن هذا لا يغير مدى قربهما من بعضهما |
Mas não muda a tua posição. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يغير من وضعك |
Mas isso não muda a minha decisão. | Open Subtitles | لا يغير قراري، كما تعلم. |
E não muda a história do Park. | Open Subtitles | (وهذا لا يغير من قصة (بارك |
Mas isso não muda a verdade. | Open Subtitles | لكنّ هذا لا يغيّر الحقيقة |