"não muda o que" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يغير
        
    • لايغير
        
    • لا يغيّر
        
    • لم يغير
        
    Q, eu sei que ele esteve mal... mas isso não muda o que ele foi para ti. Open Subtitles كيو , انا اعرف انه أخطأ لكن هذا لا يغير مكانته بالنسبة لك
    Parece um disco quebrado. não muda o que queres. Open Subtitles أعتقد بأن لديّ النوتة الموسيقية هذا لا يغير مما تريدينه
    Eu posso estar assustada, Mas isso não muda o que sinto por ele. Open Subtitles ربما أكون منزعجة لكن هذا لا يغير شعوري تجاهه
    Como é que ela está? Como acha que está? Sei o quão horrível isto pode parecer mas não muda o que sinto. Open Subtitles مارأيك؟ اعرف مدى فضاعة مافعلناه لكن هذا لايغير شعوري
    Mas não muda o que eu disse. Se estivesse sóbrio talvez iria falar um pouco melhor. Open Subtitles لكنه لايغير ما قلته ، إنه يعني فقط أنه يحتمل أنه كان يمكني قولها بشكل أفضل
    Mas saber isso não muda o que sentes. Só... tens de o admitir. Open Subtitles لا يغيّر ذلك من شعوركِ، عليك أن تعترفي بذلك
    Mas isso não muda o que sei e o que tu sabes. Que se olhares para mim... Open Subtitles لكن هذا لا يغيّر ما أعرفه، و تعرفه، أنّكَ إذا نظرتَ إليّ، إذا نظرتَ...
    Ele contou-me o segredo dele e isso não muda o que sinto sobre ele. Open Subtitles أخبرني بسره، وذلك لم يغير الطريقة التي أشعر بها تجاهه
    Não, não me esqueci. Mas, isso não muda o que sinto por ti. Open Subtitles لا لم أنسَ لكنه لم يغير مشاعري تجاهك
    Mas não muda o que eu sinto por você, amigo. Open Subtitles لكن ذلك لا يغير الطريقة التي أشعر بها نحوك يا صاح
    Mas não muda o que falámos ontem à noite, Dean. Open Subtitles لكن هذا لا يغير أيّ شئ مما قلته لك البارحة
    Não sei se acreditas em mim, mas isso não muda o que sinto. Open Subtitles لا أعلم إن كنت ستصدّقني، إلا أنّ هذا لا يغير من الأمر شيئًا
    Isso não muda o que sinto por ti. A ideia de te perder, aterroriza-me. Open Subtitles وهذا لا يغير شعوري تجاهك وفكرة خسارتك تُرعبني
    A volta da Juliette não muda o que sinto pelo Kelly ou por ti. Open Subtitles عوده جوليت لا يغير بالامر شئ حولك او عن كيلي
    Bem, obrigado, eu aprecio, mas isso não muda o que Jake fez. Open Subtitles حسناً، أقدر هذا لكن هذا لايغير مافعل "جايك"َ
    Mas isso não muda o que eu sinto por ti. Open Subtitles لكن هذا لايغير شعوري نحوك
    Como... como isso não muda o que sentes por mim? Open Subtitles كيف؟ كيف لا يغيّر هذا من الأمر شيئًا؟
    Não muda a pessoa boa que te tornaste, e não muda o que és. Open Subtitles لا يغيّر كيانك الطيّب ولا يغيّر حقيقتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus