"não naturais" - Traduction Portugais en Arabe

    • غير طبيعية
        
    • الغير طبيعية
        
    • غير الطبيعية
        
    Mas há estados não naturais. Estados artificiais, feitos pelo homem. Open Subtitles لكن هناك حالات غير طبيعية حالات اصطناعية من صنع الإنسان
    Quando ela te deu quase imortalidade, ficaram unidos por forças não naturais. Open Subtitles عندما اعطتك الخلود تقريبا اصبحت متصلا بها بطريقة غير طبيعية
    Quando começarmos esse processo, a tua temperatura corporal vai cair a níveis não naturais. Open Subtitles عندما نبدأ هذه العملية فإن درجة حرارة جسمك ستنخفض إلى مستويات غير طبيعية
    Ela está aqui devido a circunstâncias não naturais. Open Subtitles هي هنا بسبب الظروف الغير طبيعية.
    A Prudence não queria saber das coisas não naturais que o irmão... Open Subtitles (برودنس) لم تكن تريد أى أحد أن يعرف الأشياء الغير طبيعية التى يفعلها أخيها
    "As suas mortes não naturais formam 1/3 das mortes anuais nesta grande cidade." Open Subtitles تشكل وفاتهم نسبة الثلث من الوفيات غير الطبيعية سنويًا في هذه البلدة
    Quero dizer, alguém disse que os cadáveres enviados para aqui tinham mortes não naturais. Open Subtitles أعنى, شخصما قال... أن هذه الجثث يتم إحضارها إلى هنا , عندما تكون حالة الوفاة غير طبيعية
    Achamos que o seu parceiro morreu de causas não naturais. Open Subtitles (إيد) نظن أن شريك قد مات لأسباب غير طبيعية
    Está certo, nos últimos seis meses, houveram três mortes não naturais em Springdale, nenhuma delas ligada a Casey Miles, e nenhuma dela violenta. Open Subtitles كان هناك ثلاث حالات وفاة غير طبيعية في سبرينغ-دال ليست أياً منهم لها علاقة بكايسي مايلز، و ليست هناك أي واحدة فيهم عنيفة.
    Eles são coisas não naturais. Open Subtitles انهم كائنات غير طبيعية
    - As não naturais, quero eu dizer. - Os sintomas foram notáveis. Open Subtitles غير الطبيعية الأعراض كانت صادمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus