Porque é que não nos encontramos, mais logo, no bar? Falamos mais sobre isto, nessa altura. | Open Subtitles | لماذا لا نتقابل في وقتٍ لاحق في البار ، وسوف نتحدث عن الموضوع |
Porque é que não nos encontramos esta noite para nos divorciarmos? | Open Subtitles | لمَ لا نتقابل الليلة حتى نتحدث بشأن موضوع الطلاق؟ |
Estava a brincar. Por que é que não nos encontramos e conversamos sobre isso? | Open Subtitles | كنت امزح لماذا لا نتقابل لكي نتحدث بخصوص الأمر؟ |
Nós não nos encontramos no ano passado, no bar mitzvah do Feinman? | Open Subtitles | ألم نلتق العام الماضى فى احتفالية بار فينمان |
Já não nos encontramos numa festa, há alguns anos? | Open Subtitles | ألم نلتق في حفلة منذ عدة سنوات ؟ |
Posso arranjar 500 amanhã ao meio-dia, mas não nos encontramos aqui. | Open Subtitles | يمكن أن أجد أول 500 بحلول ظهر غدا، لكننا لن نتقابل هنا. |
Porque não nos encontramos fora da cidade, perto das ruínas? | Open Subtitles | لم لا تقابلني خارج المدينة عند الأنقاض ؟ |
Ouça, grandalhão, porque não nos encontramos cara a cara e resolvemos isto? | Open Subtitles | اسمع، لماذا لا نتقابل ونحلّ هذه المسألة؟ |
Porque é que não nos encontramos no futuro e então diz-me como me acha? | Open Subtitles | -لم لا نتقابل في المستقبل وتخبريني برأيك |
Porque não nos encontramos todos na cafetaria depois do trabalho? | Open Subtitles | لما لا نتقابل بالمقهى بعد العمل؟ |
Por que não nos encontramos amanhã pela manhã no escritório do Sr. Lichtenstein e resolvemos toda esta confusão. | Open Subtitles | سوء تفاهم فظيع، لمَ لا نتقابل في الصباح, بمكتب السيّد (ليكتنشتاين)؟ -و سنحلّ هذه الفوضى |
Porque não nos encontramos lá depois do trabalho? | Open Subtitles | لما لا نتقابل هناك بعد العمل؟ |
Por que não nos encontramos às 20h? | Open Subtitles | -لمَّ لا نتقابل هنا في الساعة الثامنة؟ |
Por que é que não nos encontramos para jantar num lugar chamado Gonpachi, é um lugar porreiro em La Cienega, por volta das 20h30. | Open Subtitles | لماذا لا نتقابل على العشاء؟ هُناك مكان يدعي (جونباشي) (هيباشي) في (لاسينجيا) نتقابل عند الساعة 8: |
não nos encontramos no Clube Península no ano passado? | Open Subtitles | ألم نلتق العام الماضى فى نادى بنزويلا؟ |
Já não nos encontramos antes? | Open Subtitles | أهلا, ألم نلتق من قبل؟ |
A partir de agora, não nos encontramos em público, ou na embaixada. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً, لن نتقابل بالعلن, أو بالسفارة |
Bom. Por que não nos encontramos por volta do meio-dia? Fazemos a troca... | Open Subtitles | جيد، لما لا تقابلني قرب الظهيرة وسنتم التبـ... |