Minha querida, não quero ser indelicada, e tem a minha compreensão, mas ficar sentada sozinha noite após noite, não o trará de volta. | Open Subtitles | إسمعي، يا عزيزي،أنا لا أريد أن أكون قاسية. وأنا أتعاطف معكِ بصدق. ولكن جلوسك لوحدك ليلة بعد ليلة لن يعيده مرة ثانية. |
Ouça, sei que isto não o trará de volta... | Open Subtitles | انظر, أعرف أن هذا لن يعيده للحياة |
- Sei que não o trará de volta. | Open Subtitles | أعرف أن هذا لن يعيده |
O dinheiro não o trará de volta. | Open Subtitles | المال لن يعيده للحياة. |
Isto não o trará de volta. | Open Subtitles | هذا لن يعيده ثانيه |
- Isso não o trará de volta. | Open Subtitles | هذا لن يعيده لك |
Matar a Mags não o trará de volta. | Open Subtitles | قتل " ميقز " لن يعيده |
-Vamos, vamos. Isso não o trará de volta. | Open Subtitles | هذا لن يعيده |
Isso não o trará de volta. | Open Subtitles | هذا لن يعيده |
- Isso não o trará de volta. | Open Subtitles | هذا لن يعيده |
não o trará de volta. | Open Subtitles | فهذا لن يعيده. |
Isso não o trará de volta. | Open Subtitles | هذا لن يعيده . |