| Minha querida, não quero ser indelicada, e tem a minha compreensão, mas ficar sentada sozinha noite após noite, não o trará de volta. | Open Subtitles | إسمعي، يا عزيزي،أنا لا أريد أن أكون قاسية. وأنا أتعاطف معكِ بصدق. ولكن جلوسك لوحدك ليلة بعد ليلة لن يعيده مرة ثانية. |
| Ouça, sei que isto não o trará de volta... | Open Subtitles | انظر, أعرف أن هذا لن يعيده للحياة |
| - Sei que não o trará de volta. | Open Subtitles | أعرف أن هذا لن يعيده |
| O dinheiro não o trará de volta. | Open Subtitles | المال لن يعيده للحياة. |
| Isto não o trará de volta. | Open Subtitles | هذا لن يعيده ثانيه |
| - Isso não o trará de volta. | Open Subtitles | هذا لن يعيده لك |
| Matar a Mags não o trará de volta. | Open Subtitles | قتل " ميقز " لن يعيده |
| -Vamos, vamos. Isso não o trará de volta. | Open Subtitles | هذا لن يعيده |
| Isso não o trará de volta. | Open Subtitles | هذا لن يعيده |
| - Isso não o trará de volta. | Open Subtitles | هذا لن يعيده |
| não o trará de volta. | Open Subtitles | فهذا لن يعيده. |
| Isso não o trará de volta. | Open Subtitles | هذا لن يعيده . |