Estamos a andar há meia hora. E Não olhaste para a estrada uma só vez. | Open Subtitles | لقد قدنا لمدة نصف ساعة لم تنظر فيها للطريق |
Eu acho que foste tu que Não olhaste com atenção suficiente para o "plano de ouro". | Open Subtitles | أظنك أنتِ من لم تنظر جيداً للخطة الذهبية |
Não olhaste para mim no tribunal, nem uma vez. | Open Subtitles | لم تنظر لي في المحكمة ولو لمرة واحدة |
Certo, então ouviste os tiros. Não olhaste, não viste um carro a partir? | Open Subtitles | حسنٌ، إذن سمعتَ إطلاق النار لم تنظر للخارج، رأيت سيارة تغادر؟ |
E no entanto, tu Não olhaste para mim, João? | Open Subtitles | ماذا كان ليحدث لو نظرت إليَّ يا (يوحنا)؟ |
Por que Não olhaste para mim, João? | Open Subtitles | ماذا كان ليحدث لو نظرت إليَّ؟ يا (يوحنا)؟ |
Ontem à noite Não olhaste para mim uma única vez. | Open Subtitles | ولم يفت مرة واحدة لم تنظر إلي في الليل. |
Mesmo tendo eu decidido não usar soutiã, Não olhaste para a minha blusa uma única vez. | Open Subtitles | على الرغم من أنني قررت عدم إرتداء صدرية أنت لم تنظر إلى قميصي ولو لمرة |
Porque é que Não olhaste para mim durante? | Open Subtitles | لماذا لم تنظر إليّ ونحن نفعلها |
Porque é que Não olhaste para mim quando passei? | Open Subtitles | لماذا لم تنظر إلي عندما كنت أمشي |
Mas porque é que ao menos Não olhaste para trás de ti? | Open Subtitles | ولكن لماذا على الأقل ! لم تنظر الى الخلف؟ |
Porque Não olhaste para a fotografia. | Open Subtitles | لأنك لم تنظر للصورة لأنك مصاب |
Pois, isso é porque ainda Não olhaste bem para ela. | Open Subtitles | أجل، لأنك لم تنظر إليها بحق. |
Não olhaste! | Open Subtitles | أنت لم تنظر |