Não olhem. Ele vai saber que estou a falar dele. | Open Subtitles | لا تنظروا اليه انه لا يعرف انني اتحدث حياله |
Não olhem para trás. É a minha única recomendação. | TED | حسنا. لا تنظروا الى الخلف، هذه نصيحتي الوحيدة لكم. |
Fixem aquele ponto. Não olhem para mais lado nenhum. | TED | وأريد منكم أن تحدقوا بها وان لا تنظروا إلى أي مكان آخر |
Não olhem para mim. Acho que a verdade é sobrestimada. | Open Subtitles | لا تنظرا إليّ أرى أنّ الحقيقة مبالغ في تقديرها |
Não olhem para mim. Já não tenho tanto dinheiro. | Open Subtitles | لا تنظري إليّ، فلا أملك ذلك المقدار من المال بعد الآن. |
Não olhem agora, mas estamos a ser seguidos. | Open Subtitles | لا تَنْظرْ الآن، لكن نحن نُتْلَى. |
Não olhem para eles. | Open Subtitles | من الواضح أنك ممثَل كوميدي جيد جداً لا تنظروا اليهم |
Não olhem para trás, meninos. | Open Subtitles | لا تنظروا للوراء يا اولاد لا تنظروا للوراء |
Não olhem para mim assim. A culpa disto é vossa. | Open Subtitles | لا تنظروا إلي بهذا الشكل هذا خطأكم علي أية حال |
Cavalheiros, por favor, Não olhem para as luzes. | Open Subtitles | ،السادة المحترمون رجاء لا تنظروا إلى الضوء |
Não olhem nem cheiram, bebam tudo de uma só vez. | Open Subtitles | لا تنظروا اليها . ولا تشموا رأئحتها , فقط اشربوا |
Se quiserem viver, Não olhem para mim, Não olhem para meus colegas. | Open Subtitles | إذا أردتم العيش، لا تنظروا إلي، لا تنظروا إلى زملائي |
É como se alguém nos dissesse "Não olhem para as mamas arrebitadas e simétricas daquela rapariga." | Open Subtitles | وكأن شخص يخبرنا ، لا تنظروا لتلك الفتاة ذات النهدين الغير متناسقين |
- Não olhem assim um para o outro. | Open Subtitles | من فضلكما لا تنظرا إلى بعضيكما بهذه الطريقة بأيّ طريقة ؟ |
Eu vou fazê-lo, mas Não olhem para o meu rabo! | Open Subtitles | سأفعل هذا، لكن أنتما الاثنان لا تنظرا إلى مؤخرتي! |
Não olhem para mim. Eu mal compreendo como é que o gajo está vivo. | Open Subtitles | لا تنظرا إليّ، إنّي بالكاد أفهم كيفيّة إحياءه. |
- Não olhem para mim. - Pronto, rapazes, comportem-se. | Open Subtitles | ـ لا تنظري إليّ ـ حسناً، يا رفاق، أدفعوا المال |
Não olhem para mim. Olhem em frente e ajam com naturalidade. | Open Subtitles | لا تنظري إلى، عينيك إلى الإمام وتصرفي بشكل طبيعي |
Não olhem para ela! | Open Subtitles | لا تَنْظرْ مباشرة إليه. |
Não olhem para mim assim, por favor. | Open Subtitles | لاتنظر إلي ، أرجوك |
Não olhem, virem-se! | Open Subtitles | أوه، يا إلهي كلاّ، كلاّ، لاتنظروا اشيحوا بنظاركم |
Meninas, Não olhem para mim, nem para a câmara. | Open Subtitles | حسناً، يا سيداتي لا تنظرن إلي بل للكاميرا |
Não olhem para mim, não consigo falar nem que me espremam. | Open Subtitles | لا تنظر إلي .. أنا لم أقل حتى كلمة جانبية |
Mais uma vez, Não olhem, se forem impressionáveis. | TED | وأكرر إذا كنت من الذين يخافون من تلك المظاهر ولا تريد المشاهدة فلا تنظر |
Vocês os três ficam aqui e Não olhem para a máquina. Sem rir, está bem. | Open Subtitles | قفوا هنا ولا تنظروا إلي الكاميرا ولا تضحكوا. |