Não olhem para trás. É a minha única recomendação. | TED | حسنا. لا تنظروا الى الخلف، هذه نصيحتي الوحيدة لكم. |
Fixem aquele ponto. Não olhem para mais lado nenhum. | TED | وأريد منكم أن تحدقوا بها وان لا تنظروا إلى أي مكان آخر |
Não olhem para eles. | Open Subtitles | من الواضح أنك ممثَل كوميدي جيد جداً لا تنظروا اليهم |
Não olhem para mim, não consigo falar nem que me espremam. | Open Subtitles | لا تنظر إلي .. أنا لم أقل حتى كلمة جانبية |
Desculpem. Se estão a ficar tontos, olhem para o lado, Não olhem para isto. | TED | أنا آسف. اذا كنت تشعر بالغثيان, فأبعد نظرك بعيداً, لا تنظر الى هذا. |
Não olhem para mim. Acho que a verdade é sobrestimada. | Open Subtitles | لا تنظرا إليّ أرى أنّ الحقيقة مبالغ في تقديرها |
Não olhem para mim. Já não tenho tanto dinheiro. | Open Subtitles | لا تنظري إليّ، فلا أملك ذلك المقدار من المال بعد الآن. |
Não olhem para trás, meninos. | Open Subtitles | لا تنظروا للوراء يا اولاد لا تنظروا للوراء |
Não olhem para mim assim. A culpa disto é vossa. | Open Subtitles | لا تنظروا إلي بهذا الشكل هذا خطأكم علي أية حال |
Cavalheiros, por favor, Não olhem para as luzes. | Open Subtitles | ،السادة المحترمون رجاء لا تنظروا إلى الضوء |
Se quiserem viver, Não olhem para mim, Não olhem para meus colegas. | Open Subtitles | إذا أردتم العيش، لا تنظروا إلي، لا تنظروا إلى زملائي |
É como se alguém nos dissesse "Não olhem para as mamas arrebitadas e simétricas daquela rapariga." | Open Subtitles | وكأن شخص يخبرنا ، لا تنظروا لتلك الفتاة ذات النهدين الغير متناسقين |
Não olhem para estes gajos. Não lhes tenham medo. | Open Subtitles | لا تنظروا إلى هؤلاء الأشخاص لا تخافوا من هؤلاء الأشخاص |
Não olhem para aquilo. Olhem para mim. | Open Subtitles | يا اطفال , لا تنظروا الى ذلك , انظروا اليِ |
A minha resposta é que Não olhem para os grandes problemas do mundo. | TED | وجوابي لذلك هو أن لا تنظر للصورة الكبيرة والمذهلة للعالم. |
Não olhem para mim. Em 30 anos não pilotei nada maior que um Cessna. | Open Subtitles | لا تنظر إلي ، لم أحلق بشيء أكبر من طائرة سيسنا خلال 30 عاماً |
Não olhem para mim. Eu só queria fazer xixi. | Open Subtitles | لا تنظر إلي كنت أريد قضاء حاجتي فقط |
Não olhem para a torrada enquanto torra, esse tipo de coisa. | Open Subtitles | لا تنظر الى الخبز بينما يطهى ان ذلك نوع ما من الأشياء |
Não olhem para a luz. Não olhem para a luz! | Open Subtitles | لا تنظر الى الفلاش لا تنظر الى الفلاش |
Eu vou fazê-lo, mas Não olhem para o meu rabo! | Open Subtitles | سأفعل هذا، لكن أنتما الاثنان لا تنظرا إلى مؤخرتي! |
- Não olhem para mim. - Pronto, rapazes, comportem-se. | Open Subtitles | ـ لا تنظري إليّ ـ حسناً، يا رفاق، أدفعوا المال |
Vamos sair! Mexam-se, mexam-se, mexam-se, mexam-se! Não olhem para trás. | Open Subtitles | أخرجوا ، تحرّكوا تحركوا ، لاتنظروا للخلف |