"não ouvir" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا أسمع
        
    • لا تسمع
        
    • ألا أسمع
        
    • ألاّ أسمع
        
    • عدم الاستماع
        
    • لا تسمعنا
        
    Eu vou fazer um barulho para não ouvir nada, está bem? Open Subtitles سأصدر بعض الضوضاء لكي لا أسمع ما يحدث حسناً ؟
    Peguei nas minha coisas e fui para a biblioteca para não ouvir o telefone. Open Subtitles وأخذتُ أشيائي وذهبتُ إلى المكتبة كي لا أسمع رنين الهاتف
    Não é óptimo não ouvir isso o tempo todo? Open Subtitles كم من الرائع أن لا تسمع ذلك طيلة الوقت؟
    Como é possível não ouvir cinco tiros? Open Subtitles كيف لا تسمع خمسة طلقات نارية؟
    Se vou morrer, preferia não ouvir o pontificado do Julian sobre como os eventos não o favoreceram. Open Subtitles فأفضّل ألا أسمع كلام جوليان المتحجر والمزعج حول كيف أن الاحتمالات لم تكن في صالحه
    Na maioria das vezes, tento não ouvir. Open Subtitles لقد أمضيت معظم حياتي محاوله ألا أسمع أفكار الناس
    É melhor não ouvir amanhã que essa menina perdeu o seu vestido. Open Subtitles من الأفضّل ألاّ أسمع في الغد أنّ هذه الفتاة فقدت ردائها
    Tento não ouvir os mexericos, mas é um local de muitos mexericos. Open Subtitles , احاول عدم الاستماع إلى النميمة لكن هذا مكان تنتشر النميمة فيه
    E tapava-te a boca com a mão, para a tua mãe não ouvir como estavas a gostar. Open Subtitles وبما يخص وضعي يدي فوق فمك فذلك كي لا تسمعنا أمك وكم كنت تستمعين بذلك
    Os alunos não me dizem o que devo ou não ouvir. Open Subtitles الطلبه لا يخبرونى ماذا أسمع أو لا أسمع
    E isto sou eu a não ouvir uma palavra do que estás a dizer. Open Subtitles حسناً هذا أنا لا أسمع كلمة مما تقولى
    Acho que prefiro não ouvir os pormenores. Open Subtitles أظنني سأفضل أن لا أسمع كل التفاصيل
    E fico tenso de não ouvir o motor. Open Subtitles كما أنّني لا أسمع صوت المحرّك
    Eu continuo a não ouvir nada. Open Subtitles لازلت لا أسمع شئ
    Continuo a não ouvir nada. Open Subtitles ما زلت لا أسمع شيئاً
    Monsieur Candie, não pode imaginar o que é não ouvir sua língua nativa em quatro anos. Open Subtitles سيّد (كاندي)، لا تتصوّر كيف يكون الشعور حين لا تسمع لغتك الأم لـ4 أعوام.
    É melhor eu não ouvir nada sobre esse trabalho no Texas. Open Subtitles من الأفضل ألا أسمع شيء عن عملك الصغير في "تكساس".
    É melhor não ouvir a explicação completa. Open Subtitles ربما الأفضل ألا أسمع التفسير الكامل
    Seria ótimo não ouvir o Sheldon reclamar dos meus cozinhados. Open Subtitles في الواقع سيكون من الجيد ألا أسمع شكوى (شيلدون) بشأن طبخي طوال اليوم
    Pois. Preferia não ouvir isso. Open Subtitles -أفضّل ألاّ أسمع عن ذلك .
    Membros da imprensa, estamos encantados pela vossa presença, mas para assegurar que têm capacidade de cobrir este evento aconselho-vos a não ouvir com muita atenção aquilo que vou dizer. Open Subtitles أعضاء الصحافة يسرنا أن تكونوا هنا ولكن لضمان قدرتكم على تغطية هذا الحدث الرجاء عدم الاستماع بحذر
    Precisamos dum fio para a bófia não ouvir. Open Subtitles نحتاج لذو السلك كي لا تسمعنا الشرطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus