São um bando de parasitas que não pagam a renda. | Open Subtitles | البلدية؟ إنهم مجموعة من الأوغادر الذين لا يدفعون إيجارهم. |
Eles é que não pagam os salários às mulheres. | Open Subtitles | وبعدها هم الذين لا يدفعون الرواتب الى المرأة |
As pessoas não pagam a tempo, não pagam as quantias todas. | Open Subtitles | فالناس لم تعد تدفع فى الموعد المحدد وعندما يدفعون فهم لا يدفعون المبلغ كاملاً |
não pagam muito, mas serve para começar. | Open Subtitles | أنها لا تدفع الكثير لكن ستعمل على انك تبدأ |
Mas sonhos não pagam as contas, pagam? | Open Subtitles | لكن الأحلام لا تدفع الفواتير، اليس كذالك؟ |
não pagam tanto dinheiro para levarem uma lição da empregada. | Open Subtitles | انهم لم يدفعوا المال لكي يوبخوا من قبل عاملة تنظيف |
Os clientes não pagam para ver o que têm nas suas casas. | Open Subtitles | الزبائن لايدفعون المال ليروا ما يشبه ما لديهم فى المنزل |
No emprego novo também não pagam nada de jeito. Tiro metade do que tirava. | Open Subtitles | العمل الجديد لا يدفع أي شيئ بأيّ حال فأنا أكسب نصف ما أكسبه من قبل |
Escondi-o da companhia de seguros. não pagam se for suicídio. | Open Subtitles | أنا أخفيتها عن شركة التأمين هم لا يدفعون المال إذا عرفوا إنه إنتحاراً |
Os passageiros não pagam bem assim. Quanto você tira por turno? | Open Subtitles | هؤلاء لا يدفعون لكم كم تحصّل في مناوبتك ؟ |
São estes malditos vigaristas, não pagam por nada. | Open Subtitles | إنهم هؤلاء المحتالين، لا يدفعون ثمن أيّ شئ. |
A segurança social é uma treta. não pagam nada! | Open Subtitles | التأمين الصحي في مؤخرتي أنهم لا يدفعون شىء لذلك |
Eles não pagam aos empregados um salário decente... e não lhes dão um seguro de saúde. | Open Subtitles | إنهم لا يدفعون رواتب لائقة لـ موظفيهم أو فوائد التأمين الصحي |
Porque não pagam o que devem, nós, os bons cidadãos pagamos mais. | Open Subtitles | . لا ، لأنهم لا يدفعون مستحقاتهم , نحن ، المواطنون الجيدون . حسناً , ندفع أكثر |
Sabias que certas apólices de seguro não pagam se a morte for um suicídio? | Open Subtitles | هل تعلمين أّنّ بعض نظامات التأمين الحكوميّة لا تدفع |
As organizações de notícias não pagam às suas fontes. | Open Subtitles | المؤسسات الإخبارية لا تدفع لمصادرها |
não pagam - OS OUTROS PAGAM! | Open Subtitles | "ريتشارد راوندتري","باتشينو","بات رايلي" لا تدفع الآخرون جميعاً يفعلون! |
Se as pessoas não pagam impostos, os polícias não recebem, os bombeiros lixam-se. - Já pensaste nisso? | Open Subtitles | تعلم بأنّ الناس أنّ لم يدفعوا الضرائب أفراد الشرطة لا يحصلون على الرواتب، رجال الإطفاء يحبّون التساؤل |
É apenas um facto que os clientes não pagam por... | Open Subtitles | انها فقط حقيقة ... الزبائن لايدفعون من اجل |
Um sistema de bilhetes onde os clientes não pagam pela comida ou bebida com dinheiro. | Open Subtitles | نظام تذاكر حيث لا يدفع الرعاة... مقابل الطعام والشراب بنقود فعلية. |
Se eles não pagam ao Fanucci, então alguém recebe pelo Maranzalla! | Open Subtitles | جو اليونانى و فرانك بيجنتيرو لا يدفعان له أي شيء |
Tenho um seguro de saúde e agora dizem-me que não pagam. | Open Subtitles | لدى التأمين الكامل من العمل الآن هم يخبرونني إنهم لن يدفعوا |