"não pagam" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يدفعون
        
    • لا تدفع
        
    • لم يدفعوا
        
    • لايدفعون
        
    • لا يدفع
        
    • لا يدفعان
        
    • لن يدفعوا
        
    São um bando de parasitas que não pagam a renda. Open Subtitles البلدية؟ إنهم مجموعة من الأوغادر الذين لا يدفعون إيجارهم.
    Eles é que não pagam os salários às mulheres. Open Subtitles وبعدها هم الذين لا يدفعون الرواتب الى المرأة
    As pessoas não pagam a tempo, não pagam as quantias todas. Open Subtitles فالناس لم تعد تدفع فى الموعد المحدد وعندما يدفعون فهم لا يدفعون المبلغ كاملاً
    não pagam muito, mas serve para começar. Open Subtitles أنها لا تدفع الكثير لكن ستعمل على انك تبدأ
    Mas sonhos não pagam as contas, pagam? Open Subtitles لكن الأحلام لا تدفع الفواتير، اليس كذالك؟
    não pagam tanto dinheiro para levarem uma lição da empregada. Open Subtitles انهم لم يدفعوا المال لكي يوبخوا من قبل عاملة تنظيف
    Os clientes não pagam para ver o que têm nas suas casas. Open Subtitles الزبائن لايدفعون المال ليروا ما يشبه ما لديهم فى المنزل
    No emprego novo também não pagam nada de jeito. Tiro metade do que tirava. Open Subtitles العمل الجديد لا يدفع أي شيئ بأيّ حال فأنا أكسب نصف ما أكسبه من قبل
    Escondi-o da companhia de seguros. não pagam se for suicídio. Open Subtitles أنا أخفيتها عن شركة التأمين هم لا يدفعون المال إذا عرفوا إنه إنتحاراً
    Os passageiros não pagam bem assim. Quanto você tira por turno? Open Subtitles هؤلاء لا يدفعون لكم كم تحصّل في مناوبتك ؟
    São estes malditos vigaristas, não pagam por nada. Open Subtitles إنهم هؤلاء المحتالين، لا يدفعون ثمن أيّ شئ.
    A segurança social é uma treta. não pagam nada! Open Subtitles التأمين الصحي في مؤخرتي أنهم لا يدفعون شىء لذلك
    Eles não pagam aos empregados um salário decente... e não lhes dão um seguro de saúde. Open Subtitles إنهم لا يدفعون رواتب لائقة لـ موظفيهم أو فوائد التأمين الصحي
    Porque não pagam o que devem, nós, os bons cidadãos pagamos mais. Open Subtitles . لا ، لأنهم لا يدفعون مستحقاتهم , نحن ، المواطنون الجيدون . حسناً , ندفع أكثر
    Sabias que certas apólices de seguro não pagam se a morte for um suicídio? Open Subtitles هل تعلمين أّنّ بعض نظامات التأمين الحكوميّة لا تدفع
    As organizações de notícias não pagam às suas fontes. Open Subtitles المؤسسات الإخبارية لا تدفع لمصادرها
    não pagam - OS OUTROS PAGAM! Open Subtitles "ريتشارد راوندتري","باتشينو","بات رايلي" لا تدفع الآخرون جميعاً يفعلون!
    Se as pessoas não pagam impostos, os polícias não recebem, os bombeiros lixam-se. - Já pensaste nisso? Open Subtitles تعلم بأنّ الناس أنّ لم يدفعوا الضرائب أفراد الشرطة لا يحصلون على الرواتب، رجال الإطفاء يحبّون التساؤل
    É apenas um facto que os clientes não pagam por... Open Subtitles انها فقط حقيقة ... الزبائن لايدفعون من اجل
    Um sistema de bilhetes onde os clientes não pagam pela comida ou bebida com dinheiro. Open Subtitles نظام تذاكر حيث لا يدفع الرعاة... مقابل الطعام والشراب بنقود فعلية.
    Se eles não pagam ao Fanucci, então alguém recebe pelo Maranzalla! Open Subtitles جو اليونانى و فرانك بيجنتيرو لا يدفعان له أي شيء
    Tenho um seguro de saúde e agora dizem-me que não pagam. Open Subtitles لدى التأمين الكامل من العمل الآن هم يخبرونني إنهم لن يدفعوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus