"não parece nada" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يبدو
        
    • لايبدو
        
    Era suposto sermos Soldados, não agricultores. Isso não parece nada bem. Open Subtitles مفترضٌ أننا جنود وليس مزارعين ، لا يبدو الأمر مفرحاً
    O teu amigo está morto, a miúda desaparecida, e essa falha no teu horário não parece nada boa. Open Subtitles صديقك ميت ، فتاته في عداد المفقودين ، وهذا الفراغ في جدولك زمني لا يبدو جيد.
    O teu doente não parece nada bem. Lá dentro não vão gostar. Open Subtitles رجلك لا يبدو بخير انهم لن يقبلوه بالداخل
    Alguém de quem nem suspeitarias, porque não parece nada perigoso. Open Subtitles غالبا شخص لن تفكر بأمره مرتين لأنه لا يبدو خطيرا
    Isto não parece nada como a semana da serenidade. Open Subtitles هذا لايبدو أنّه اسبوعاً للاسترخاء في نظري.
    não parece nada confortável. Estás a usar gravata. Open Subtitles يارفيق ، هذا لا يبدو مريحاً إطلاقاً أنت ترتدي رابطة عنق.
    Então temos um rapto político que não parece nada político. Open Subtitles إذن فلدينا إختطاف سياسي لا يبدو كأنه سياسي
    A primeira coisa que me impressionou foi, tornar-se um político tão bem-sucedido... precisamente porque não parece nada ser um político. Open Subtitles أنك صرت مثل هذا السياسي الناجح على وجه التحديد ل كنت لا يبدو أن هناك سياسي.
    Isso não parece nada bem, não é, idiota? Open Subtitles هذا لا يبدو جيّدًا, أليس كذلك, أيها المجنون؟
    Ter um ladrão de prata em casa não parece nada certo, mesmo que ele pudesse andar. Open Subtitles وجود سارق فضة في المنزل لا يبدو صحيحاً على الإطلاق حتى لو كان يستطيع المشي
    Nosso tempo está acabando, não parece nada bom. Open Subtitles نحن نتحرك بعد فوات الاوان , فعلا ً. لا يبدو هذا جيدا ً
    Sabes, isso não parece nada que um pouco de echinacea e uma boa noite de sono não poderia curar. Open Subtitles أتعرف هذا لا يبدو مثل شىء بعض الأعشاب وليله من النوم الجيد سيتولي علاجه
    Bem, isso não parece nada o que li sobre o homem nas paredes das casas-de-banho dos demónios. Open Subtitles حسنا , هذا لا يبدو كالرجل الذي قرأت عنه في حوائط دورات مياة الشياطين
    A sério, sabes que não parece nada bem? Open Subtitles لابد أنّك تمازحني، تدرك أنّ هذا لا يبدو جيّداً؟
    Eu sei que não parece nada sexy, mas foi. Open Subtitles أعلم أنه لا يبدو مثير جدًا ولكنه كان كذلك
    E o declínio cognitivo do paciente está a aumentar rapidamente, não parece nada bom. Open Subtitles والإنخفاض المعرفي للمريض يتزايد بسرعة لا يبدو مبشراً
    Isso não parece nada o tipo de maldade, uma coisa terrivel que um demónio faria, pois não? Open Subtitles حسناً ، لا يبدو هذا النوع من الشر المُزدوج الذي قد يقوم به شيطان ما الآن ، أليس كذلك ؟
    Sim, isso não parece nada sinistro. Open Subtitles نعم, هذا لا يبدو منذراً بالسوء على الإطلاق
    não parece nada bem, pois não? Open Subtitles الأمر لا يبدو جيداً ، أليس كذلك ؟
    Isso também não parece nada bom para ele. Open Subtitles الموجودة في خزنته. هذا لايبدو جيدًا بالنسبة إليه ايضًا
    - não parece nada. - St. James. Open Subtitles لا ، لايبدو كذلك القديس جيمس ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus