Não pensei em mais nada desde que te conheci. | Open Subtitles | لم أفكر في شيئٍ آخر منذ أن قابلتك أول مرة |
Tudo porque Não pensei em baterias de reserva. | Open Subtitles | وهذا كلّه لأنني لم أفكر في تخزين البطاريات. |
Não pensei em mais nada o dia todo. | Open Subtitles | لم أفكر في أي شيء آخر طوال اليوم |
Não pensei em SIDA, não! | Open Subtitles | كلا , انا لم اكن افكر بالايدز,يا الهي لا |
Não pensei em mais nada, tal como me disseste para fazer. | Open Subtitles | لم اكن افكر سوى بما قلته لي ان افعله |
Achas mesmo que Não pensei em pôr esta caneca na consola? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً انني لم افكر في وضع هذا الكوب ؟ |
Não pensei em ninguém, em nenhuma causa, sem ser na minha própria. | Open Subtitles | لم أفكر في أي شخص, في أي قضية عدا نفسي |
Não pensei em mais nada durante um ano. | Open Subtitles | لم أفكر في أي شيء آخر طيلة عام |
Apesar de passar a semana assustada e sem esperança, Não pensei em beber. | Open Subtitles | على الرغم من أنني كان خائفا وميؤوس منها كل أسبوع، I-أنا لم أفكر في الشرب. |
Ainda Não pensei em tudo. | Open Subtitles | لم أفكر في كل ذلك بعد. |
Durante três anos Não pensei em mais nada, a não ser no Titanic. | Open Subtitles | طوال ثلاث سنوات، لم افكر في شيءٍ سوى (تيتانِك). |