"não percebo porque é que" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا أفهم لماذا
        
    • لا أفهم لما
        
    • لا أفهم لم
        
    • لا أفهم لمَ
        
    • لا أفهمه هو لماذا
        
    Mas Não percebo porque é que não posso ter um. Open Subtitles ولكني لا أفهم لماذا لا أستطيع الحصول على واحد.
    Não percebo porque é que te soa assim tão estranho. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا هذا يبدو مجنون بالنسبة لك.
    Não percebo porque é que toda a gente quase chora quando Marty não consegue o que quer. Open Subtitles حسنا ، أنا لا أفهم لماذا الجميع مهتمون بمارتي لا يهمه متى يشاء ، توقفي!
    Eu Não percebo porque é que não consegues ficar feliz pelo teu melhor amigo. Open Subtitles أنا لا أفهم لما لا تكون سعيدا من أجل أعز أصدقائك
    Estou a rever os meus arquivos. Não percebo porque é que já não sou polícia. Open Subtitles أنا أراجع ملفاتي لا أفهم لما لم أعد شرطي
    Ainda Não percebo porque é que não podemos usar as escadas ali. Open Subtitles ما زلت لا أفهم لم لا نستطيع إستعمال الدرج هناك
    Não percebo porque é que alguém paga 120 dólares por um copo de uma bebida. Open Subtitles لا أفهم لمَ قد يدفع أحدهم 120 دولاراً ثمناً لكأس من أيّ شيء
    Não percebo, porque é que ele leva os corpos depois de mortos? Open Subtitles ما لا أفهمه هو لماذا يأخذ الجثث معه بعد أن يقتلهن؟
    Jim, eu apenas Não percebo porque é que não lhe emprestaste o dinheiro. Nós temo-lo mesmo aqui na nossa conta de Itáia. Open Subtitles جيم أنا لا أفهم لماذا لا نقرضه المال إنه فقط موضوع في حساب إيطاليا دون أن نستخدمه
    Não percebo porque é que alguém te haveria de atacar. Open Subtitles . لا أفهم لماذا قد يحاول أي أحد أن يقتلك
    Não percebo porque é que alguém quereria matar uma senhora velhota que coleccionava gatos e moedas. Open Subtitles لا أفهم لماذا أيّ شخص يُريد قتل سيّدة عجوز تقوم بجمع القطط والعملات المعدنية
    Não percebo porque é que vieste para Smallville. Open Subtitles لكن مازلت لا أفهم لماذا أتيتي إلى سمولفيل
    Não percebo porque é que o Alvin Dewey não responde às minhas chamadas. Open Subtitles أنا لا أفهم , لماذا المحقق ديوى لا يرد على رسائلى ؟
    Lois, Não percebo porque é que tenho que ver um filme de miúdas. Open Subtitles لويس أنا لا أفهم لماذا يجب علي الجلوس لمشاهدة فيلم نسائي
    Não percebo porque é que havias de ser simpático com ela quando nunca foste simpático com ninguém a tua vida inteira? Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا كنت لطيفاً معها في حين انك لم تكن لطيفاً مع أحد طوال حياتك
    Pois estou. Simplesmente Não percebo porque é que invadiste o meu quarto. Open Subtitles حسناً، أجل، أنا لا أفهم لماذا إقتحمت غرفتي
    Não percebo porque é que o ataque serve de prova... Open Subtitles أنا لا أفهم لما أثبت الهجوم ذلك؟
    Susan, ainda Não percebo porque é que estamos aqui. Open Subtitles ما زلت لا أفهم لما نحن هنا يا "سوزان"
    Não percebo porque é que não estás contente com isto. Open Subtitles لا أفهم لما لا تتحمس لهذا ؟
    Não percebo porque é que isto te faz entrar em pânico. Open Subtitles لا أفهم لم يخيفك الأمر لهذه الدرجة
    Não percebo porque é que é tão difícil você dizer, "Doutor..." Open Subtitles لا أفهم لم تعتبره أمراً صعباً أن تقول "أيها الطبيب..."
    Não percebo porque é que não posso dormir com um dos teus pacientes. Open Subtitles لا أفهم لمَ لا أستطيع أن أضاجعك أحد مرضاك
    Não percebo porque é que ir a um banquete te deixa furioso. Open Subtitles و لكن الشيء الذي لا أفهمه هو لماذا يزعجك الذهاب إلى المأدبة إنه الهالوجين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus