Quando o réu foi informado da morte da esposa, ele não perguntou como ela morreu. | Open Subtitles | وحينما تمّ إخبار المتّهم بشأن وفاة زوجته، لم يسأل حتى كيف ماتت. |
No calor do momento... o Eddie não perguntou a si mesmo uma simples questão... | Open Subtitles | ايدى لم يسأل نفسه سؤالاً بسيطاً |
Não lhe disse como é que o ia fazer. Ela não perguntou. | Open Subtitles | لكنك لم تخبرها كيف فعلت ذلك - هي لم تسأل - |
E não perguntou se fiz um ménage-a-quatre. | Open Subtitles | وبالمناسبة، لم تسألني إن كنتُ أقمتُ علاقة رباعيّة، الحقيقة أم التحدّي؟ |
Por que não perguntou quem escreveu as frases na cabana dele? | Open Subtitles | لماذا لم تطلب من كتب تلك العبارات على كوخه ؟ |
Então não perguntou. | Open Subtitles | أنتِ لم تسألي إذاً لكن أيمكنكِ أن تعرفي؟ |
Ainda não perguntou por que estou deitado na mesa. | Open Subtitles | أنتِ لم تسأليني لماذا أنا مُستلقٍ على الطاولة. |
Ele não perguntou. | Open Subtitles | إنه لم يسأل إطلاقاً. |
Ele não perguntou por si nem ligou. | Open Subtitles | لم يسأل عنكِ، ولم يتّصل |
Ele não perguntou quem era a vítima. | Open Subtitles | لم يسأل حتى من تكون الضحية |
- não perguntou. - Pode ser qualquer razão. | Open Subtitles | ـ لم يسأل ـ قد يكون لأي سبب |
Aposto que o Cade não perguntou o nome do motorista. | Open Subtitles | أراهنك أن ( كايد ) لم يسأل عن إسم السائق |
não perguntou porque usei o nome McBain. | Open Subtitles | أنت لم تسأل لماذا استخدامت اسم ماك باين |
Se você achou esta escritura, por que não perguntou ao Eddie? | Open Subtitles | إذا كنت تشك بهذا لماذا لم تسأل إدي؟ |
Tenho a certeza que não perguntou isso aos candidatos, mas... | Open Subtitles | حسناً, أنا متأكدة أنك لم تسأل هذا السؤال لأي رجل تقدم للوظيفة, ولكن... |
- não perguntou nada sobre o médico. | Open Subtitles | أنت لم تسألني عن الطبيب. |
Ela não perguntou se eu tinha um marido. | Open Subtitles | لم تسألني عن وجود زوج |
Por isso não perguntou pela mãe. | Open Subtitles | لهذا لم تطلب والدتها |
Ela não perguntou, só fez. | Open Subtitles | لم تطلب حتي أجلتهم على الفور |
Porque não perguntou sobre os óculos de profecia? | Open Subtitles | لماذا لم تسألي ما هي نبوءة الزجاج؟ |
não perguntou sobre minha paciente. | Open Subtitles | لم تسأليني عن مريضتي أنت تنتظر نتائج بروتينات إي إي تي |
O detective Bell não perguntou se viu o Eugene, ele perguntou se sabe onde podemos encontrá-lo. | Open Subtitles | المحقق بيل لم يسألك ان رأيته سألك أين من الممكن أن نجده |
não perguntou sobre o envelope cheio de dinheiro, e não perguntou sobre como ele tratou a Lilly no quarto de hotel. | Open Subtitles | أنت لم تسأله عن الظرف المليء بالمال ولم تسأل كيف عامل ليلي في غرفه الفندق |