Aparentemente, o sangue debaixo das unhas da vítima não pertence ao Sr. Barton. | Open Subtitles | علىمايبدو,الدم فيموقعالحادث تحت أظافر الضحية لا ينتمي إلى السيد بارتون . |
De facto, testámos as provas nós mesmos, de forma independente, e concordamos que o sangue encontrado no local do crime não pertence ao Sr. Barton. | Open Subtitles | بشكل مستقل , ونحن نتفق أن الدم التي عثر عليها في مسرح الجريمة لا ينتمي إلى السيد بارتون . |
- Esse não pertence ao Russell. | Open Subtitles | - أوه، لا ينتمي إلى راسيل. |
Sabe que ela não pertence ao seu filho. | Open Subtitles | انت تعلمين انها لا تنتمي إلى ابنك |
Isto não pertence ao Livro. | Open Subtitles | إنها لا تنتمي إلى هذا الكتاب |
Ele não é do clube de leitura. não pertence ao meu círculo principal. | Open Subtitles | هو ليس من نادي الكتاب أنها من خارج الدائرة |
Dissesse que ele não pertence ao teu círculo principal? | Open Subtitles | تقولين بأنه من خارج دائرتك المعتادة؟ |
Alguém que não pertence ao nosso grupo pode ser capaz de deter a Sophia. | Open Subtitles | قد يتمكّن شخصٌ من خارج مجموعتنا من إيقاف (صوفيا). |
Uma mulher que não pertence ao meu mundo. | Open Subtitles | امرأة من خارج عالمي. |