"não podem ficar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يمكنكم البقاء
        
    • لا يمكنهم البقاء
        
    • لا تستطيعون البقاء
        
    • لا يمكن أن تبقى
        
    • لا يمكنك البقاء
        
    • لا يمكنهما البقاء
        
    • لايمكن أن تظل
        
    • لا يمكنكم الحصول
        
    • لا يمكنكما أن تكونا
        
    • لا يمكنكما البقاء
        
    • لا نستطيع تركهم
        
    Não têm de ir para casa, mas não podem ficar aqui. Open Subtitles لا بجب عليكم العودة للبيت لكن لا يمكنكم البقاء هنا
    Ouçam, não podem ficar aquí, é muito perigoso. Open Subtitles إنظروا. إنكم لا يمكنكم البقاء هنا إن ذلك خطير للغاية
    não podem ficar lá fora por muito tempo sem atrair predadores. Open Subtitles لا يمكنهم البقاء فى الخارج طويلاً من دون أن يجتذبوا أنظار الثعلب
    Não precisam de ir para casa mas não podem ficar aqui. Open Subtitles لا يجب عليكم الذهاب للبيت ولكن لا تستطيعون البقاء هنا
    Que três coisas não podem ficar escondidas por muito tempo? Open Subtitles ما هي الأشياء الثلاثة التي لا يمكن أن تبقى مخبئة؟
    Esta casa não é tua. Desculpem, mas não podem ficar. Open Subtitles ، هذا ليس منزلك . أخشى أنه لا يمكنك البقاء هنا
    A avó e o avô não podem ficar. Open Subtitles اه، جدكما وجدتكما لا يمكنهما البقاء يا بنات.
    Não sei o que há lá fora, mas não podem ficar aqui. Open Subtitles إنني لا أعلم ما الذي بالخارج هناك لكنكم لا يمكنكم البقاء هنا
    O funeral acabou. Não têm de ir para casa, mas não podem ficar aqui. Open Subtitles هذه نهاية الجنازة, لا يمكنكم العودة لمنازلكم ولكن لا يمكنكم البقاء هنا
    não podem ficar aqui. A vista fica para além. Open Subtitles أنا آسف لا يمكنكم البقاء هنا إن بقائكم هنا غير آمن و أنت أيضاً يا سيدي
    Muito bem, companheiros, não têm de ir para casa, mas não podem ficar aqui. Open Subtitles حسنا ، يا رفاق ، لا يجب عليكم العودة لمنازلكم و لكن لا يمكنكم البقاء هنا
    Não têm de ir para casa, mas não podem ficar aqui. Open Subtitles حسناً، ليس عليكم الذهاب إلى المنزل لكن لا يمكنكم البقاء هنا.
    Em uma animação suspendida, eles podem resistir a ação do frio, mas eles não podem ficar assim por mais de 2 dias. Open Subtitles مع توقف الحركة تستطيع أجسادهم مقاومة آثار البرد لكن لا يمكنهم البقاء على هذا الحال أكثر من يومين فقط
    Precisamos de um lugar para eles. não podem ficar no bloco D. Open Subtitles يجب أن ننقلهم لمكان آخر، لا يمكنهم البقاء في الجناح "دي"
    Eles não podem ficar se não houver nada para comer. Open Subtitles لا يمكنهم البقاء هناك إن لم يتوافر لديهم ما يأكلونه
    Não tem que ir para casa, mas não podem ficar aqui. Open Subtitles لستم مضطرين للعودة للمنزل و لكنكم لا تستطيعون البقاء هنا
    Não precisam de ir para casa, mas não podem ficar aqui. Open Subtitles لا تذهبوا إلى المنزل لكنّكم لا تستطيعون البقاء هنا
    Que três coisas não podem ficar escondidas por muito tempo? Open Subtitles ما هي الأشياء الثلاثة التي لا يمكن أن تبقى مخبئة؟
    Sabe o que é, não podem ficar esta noite. Adorava que ficassem. Open Subtitles سيد فترمن، لا يمكنك البقاء هنا الليلة كنت أود ذلك
    Para começar, os dois Shermans não podem ficar aqui. Open Subtitles كبدايه ، نسختا (شيرمان) لا يمكنهما البقاء هنا.
    não podem ficar lá para sempre, pois não? Open Subtitles لايمكن أن تظل هناك للأبد، صح؟
    Mudei de ideias! não podem ficar com ele! Open Subtitles لقد غيّرتُ رأيي، لا يمكنكم الحصول عليه.
    não podem ficar juntos. Assim, não nos adoptam. Open Subtitles لا يمكنكما أن تكونا معا لن تقوما بتبنينا
    Vá lá, não podem ficar aqui fora. Open Subtitles هيا يا جماعة ، لا يمكنكما البقاء بالخارج هنا
    -Temos que fazer alguma coisa. -Eles não podem ficar a saber que estamos aqui. Open Subtitles علينا فعل شيء - لا نستطيع تركهم يعلمون اننا هنا-

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus