Não podemos continuar a ter Louis Botha, Rhodes, toda essa gente, porque representam o colonialismo. (Fim do vídeo) | TED | لذلك لا يمكننا الاستمرار في الإحتفاظ بلويس بوثا، رودس، وكل هؤلاء الناس، لأنهم يمثلون الاستعمار. |
Não podemos continuar a dar às crianças pesticidas e herbicidas e antibióticos e hormonas. | TED | لا يمكننا الاستمرار باطعام أبناءنا المبيدات الحشرية و مبيدات الأعشاب و المضادات الحيوية و الهرمونات |
Ela tem de reaver os poderes dela. Não podemos continuar a fazer o trabalho dela. | Open Subtitles | يجب أن تستعيد قواها لا يمكننا أن نستمر بهذا |
Desculpa, mas nós Não podemos continuar a fazer isto. É... | Open Subtitles | نحن أسفين لكن لا يمكننا الإستمرار في فعل هذا |
Claramente, Não podemos continuar por este caminho que põe o ambiente, a saúde pública, e a segurança alimentar em risco. | TED | ومن الواضح، انه لا يمكننا مواصلة هذا الطريق الذي يعرض البيئة و الصحة العامة والأمن الغذائي إلى الخطر. |
Não podemos continuar zangados agora que vamos voltar a ser vizinhos. | Open Subtitles | اننا لا نستطيع الاستمرار بالشجار بما أننا سصبح جيرانا الآن |
A estratégia é novidade para mim, mas, a não ser que queiramos estar cercados por três exércitos, parece que Não podemos continuar aqui. | Open Subtitles | أنا جديد على الإستراتيجيات لكن إن لم نكن نريد أن نحاصر من ثلاثة جيوش فمن الواضح أنه لا يمكننا البقاء هنا |
Não podemos continuar escondidos. Continue a andar. | Open Subtitles | أنا هنا، إنهم بداخل المبنى، لا يمكننا الاستمرار في الاختباء، سيعثرون علينا |
Mas, isto mal dá para os gastos, Não podemos continuar assim. | Open Subtitles | لكن بالكاد نغطي نفقاتهم، لا يمكننا الاستمرار هكذا |
O pai está triste e Não podemos continuar assim. | Open Subtitles | ابي حزين جداً ونحن لا يمكننا الاستمرار على هذا المنوال |
Olha, Não podemos continuar a adiar isto. | Open Subtitles | اسمع، لا يمكننا الاستمرار في تأجيل هذا الموضوع |
Não podemos continuar a correr daquele negócio. | Open Subtitles | لا يمكننا الاستمرار فى الهرب من هذا الشئ |
Temos que entrar na pele deles, Não podemos continuar a ser tão generosos. Pois estamos ser mortos! | Open Subtitles | لا يمكننا أن نستمر هكذا بمبادئنا السامية لأننا ببساطة سنُفتل |
Não podemos continuar as jogadas normais. A defesa dá cabo de nós. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نستمر أن نلعب ألعابنا المعروفة دفاعهم يقتلنا |
Não podemos continuar, no século XXI, e depois de 21 anos de democracia, com os colonizadores no nosso país. | TED | لا يمكننا الإستمرار في القرن الحادي والعشرين وبعد 21 عاما من الديمقراطية، أن يكون لدينا مستعمرون في بلدنا. |
Não podemos continuar a trabalhar nas sombras. Já não há sombras. | Open Subtitles | لا يمكننا مواصلة العمل في الظلال، فلم تعُد هناك ظلال |
Não podemos continuar a servir às crianças porcarias processadas, cheias de químicos, e esperar que os miúdos venham a ser cidadãos saudáveis. | TED | لا نستطيع الاستمرار في تقديم هراء معالج يعج بالمواد الكيميائية ونتوقع بأننا سوف نصبح مواطنين أصحَّاء |
Não podemos continuar nos escuteiros só porque temos pena dele. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء فقط في الكشافة لأننا نشعر بالأسف له |
Não podemos continuar a fazer isto, porque não tem efeito nenhum. | Open Subtitles | لن نستطيع الإستمرار فى هذا لإنه لم يعد يؤثر فيك |
- Não podemos continuar a sair. | Open Subtitles | لايمكننا الإستمرار بمقابلة بعضنا بعد الان |
Não podemos continuar sussurrando assim. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع الإستمرار بالكلام بالهمسات مثل هذا |
Pois, Não podemos continuar a conduzir assim, sem destino. | Open Subtitles | لا يمكننا القيادة دون هدفٍ هكذا |
- Não podemos continuar assim. | Open Subtitles | لا يمكننا المواصلة على هذا النحو |
Não podemos continuar assim, Charlie. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نستمر على هذا الحال يا تشارلي |