ويكيبيديا

    "não podemos continuar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا يمكننا الاستمرار
        
    • لا يمكننا أن نستمر
        
    • لا يمكننا الإستمرار
        
    • لا يمكننا مواصلة
        
    • لا نستطيع الاستمرار
        
    • لا يمكننا البقاء
        
    • لن نستطيع الإستمرار
        
    • لايمكننا الإستمرار
        
    • لا نستطيع الإستمرار
        
    • لا يمكننا القيادة
        
    • لا يمكننا المواصلة
        
    • لا نستطيع أن نستمر
        
    Não podemos continuar a ter Louis Botha, Rhodes, toda essa gente, porque representam o colonialismo. (Fim do vídeo) TED لذلك لا يمكننا الاستمرار في الإحتفاظ بلويس بوثا، رودس، وكل هؤلاء الناس، لأنهم يمثلون الاستعمار.
    Não podemos continuar a dar às crianças pesticidas e herbicidas e antibióticos e hormonas. TED لا يمكننا الاستمرار باطعام أبناءنا المبيدات الحشرية و مبيدات الأعشاب و المضادات الحيوية و الهرمونات
    Ela tem de reaver os poderes dela. Não podemos continuar a fazer o trabalho dela. Open Subtitles يجب أن تستعيد قواها لا يمكننا أن نستمر بهذا
    Desculpa, mas nós Não podemos continuar a fazer isto. É... Open Subtitles نحن أسفين لكن لا يمكننا الإستمرار في فعل هذا
    Claramente, Não podemos continuar por este caminho que põe o ambiente, a saúde pública, e a segurança alimentar em risco. TED ومن الواضح، انه لا يمكننا مواصلة هذا الطريق الذي يعرض البيئة و الصحة العامة والأمن الغذائي إلى الخطر.
    Não podemos continuar zangados agora que vamos voltar a ser vizinhos. Open Subtitles اننا لا نستطيع الاستمرار بالشجار بما أننا سصبح جيرانا الآن
    A estratégia é novidade para mim, mas, a não ser que queiramos estar cercados por três exércitos, parece que Não podemos continuar aqui. Open Subtitles أنا جديد على الإستراتيجيات لكن إن لم نكن نريد أن نحاصر من ثلاثة جيوش فمن الواضح أنه لا يمكننا البقاء هنا
    Não podemos continuar escondidos. Continue a andar. Open Subtitles أنا هنا، إنهم بداخل المبنى، لا يمكننا الاستمرار في الاختباء، سيعثرون علينا
    Mas, isto mal dá para os gastos, Não podemos continuar assim. Open Subtitles لكن بالكاد نغطي نفقاتهم، لا يمكننا الاستمرار هكذا
    O pai está triste e Não podemos continuar assim. Open Subtitles ابي حزين جداً ونحن لا يمكننا الاستمرار على هذا المنوال
    Olha, Não podemos continuar a adiar isto. Open Subtitles اسمع، لا يمكننا الاستمرار في تأجيل هذا الموضوع
    Não podemos continuar a correr daquele negócio. Open Subtitles لا يمكننا الاستمرار فى الهرب من هذا الشئ
    Temos que entrar na pele deles, Não podemos continuar a ser tão generosos. Pois estamos ser mortos! Open Subtitles لا يمكننا أن نستمر هكذا بمبادئنا السامية لأننا ببساطة سنُفتل
    Não podemos continuar as jogadas normais. A defesa dá cabo de nós. Open Subtitles لا يمكننا أن نستمر أن نلعب ألعابنا المعروفة دفاعهم يقتلنا
    Não podemos continuar, no século XXI, e depois de 21 anos de democracia, com os colonizadores no nosso país. TED لا يمكننا الإستمرار في القرن الحادي والعشرين وبعد 21 عاما من الديمقراطية، أن يكون لدينا مستعمرون في بلدنا.
    Não podemos continuar a trabalhar nas sombras. Já não há sombras. Open Subtitles لا يمكننا مواصلة العمل في الظلال، فلم تعُد هناك ظلال
    Não podemos continuar a servir às crianças porcarias processadas, cheias de químicos, e esperar que os miúdos venham a ser cidadãos saudáveis. TED لا نستطيع الاستمرار في تقديم هراء معالج يعج بالمواد الكيميائية ونتوقع بأننا سوف نصبح مواطنين أصحَّاء
    Não podemos continuar nos escuteiros só porque temos pena dele. Open Subtitles لا يمكننا البقاء فقط في الكشافة لأننا نشعر بالأسف له
    Não podemos continuar a fazer isto, porque não tem efeito nenhum. Open Subtitles لن نستطيع الإستمرار فى هذا لإنه لم يعد يؤثر فيك
    - Não podemos continuar a sair. Open Subtitles لايمكننا الإستمرار بمقابلة بعضنا بعد الان
    Não podemos continuar sussurrando assim. Open Subtitles نحن لا نستطيع الإستمرار بالكلام بالهمسات مثل هذا
    Pois, Não podemos continuar a conduzir assim, sem destino. Open Subtitles لا يمكننا القيادة دون هدفٍ هكذا
    - Não podemos continuar assim. Open Subtitles لا يمكننا المواصلة على هذا النحو
    Não podemos continuar assim, Charlie. Open Subtitles لا نستطيع أن نستمر على هذا الحال يا تشارلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد