"não podemos simplesmente" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يمكننا أن
        
    • لا يمكننا فقط
        
    • ألا يمكننا
        
    • لا يمكننا ان
        
    • ألا نستطيع
        
    • نحن لا نَستطيعُ فقط
        
    Gregos estão a ser massacrados. Não podemos simplesmente partir. Open Subtitles اليونانيون يموتون لا يمكننا أن نرحل ونتركهم
    Não podemos simplesmente largá-lo na oficina. Não. Open Subtitles يا رفاق، لا يمكننا أن نرميه قي الورشة وحسب.
    Elvis, espera aqui. Vou ligar para a estação. Não podemos simplesmente... Open Subtitles أليفز , إنتظر هنا ريثما أتصل بالمركز لا يمكننا فقط
    Não podemos simplesmente deslizar de lugar para lugar sem um propósito. Open Subtitles لا يمكننا فقط مجرد أن ننزلق من مكان إلى مكان بلا هدف
    Não podemos simplesmente por uma almofada na cara dele e acabar-lhe com a miséria? Open Subtitles ألا يمكننا أن نخنقه بوسادة ونرحمه من عذابه؟
    Não podemos simplesmente lançar uma bomba nuclear? Open Subtitles ألا يمكننا أن نضربهم بقنبلة نووية فحسب ؟
    Bem, mas Não podemos simplesmente deixá-los lá. Open Subtitles حسنا ، لا يمكننا ان نتركهم خارجا ً هكذا.
    Não podemos simplesmente fazê-lo dizer? Open Subtitles ألا نستطيع فقط إجباره لأخبارنا ؟
    Bem, Não podemos simplesmente sair daqui. Open Subtitles حَسناً، نحن لا نَستطيعُ فقط يَتْركُ هنا.
    Não podemos simplesmente deixar isto passar. Connie! Open Subtitles لا يمكننا أن ندع ذلك الأمر يمر دون أن نفعل شيئاً
    Bem, Não podemos simplesmente sentar-nos e ficar à espera da morte. Open Subtitles حسنا، لا يمكننا أن نجلس هنا والانتظار للموت.
    Não podemos simplesmente ficar aqui! Open Subtitles لا يمكننا أن نبقى هنا و حسب! سيد مالوري ..
    Não podemos simplesmente arrombar a porta e roubá-lo. Open Subtitles لا يمكننا أن نقتحم الباب و نسرقه
    Não, não somos uma biblioteca. Não podemos simplesmente levar e devolver cavalos a gosto. Open Subtitles ،كلا، لسنا مكتبة ما لا يمكننا فقط إحضار أحصنة أو أخذها كما نشاء
    Não podemos simplesmente sentar-se aqui e deixá-los fugir com isso. Open Subtitles لا يمكننا فقط أن نجلسَ هنا و نتركهم يفلتونَ بهذا
    Eu sei, mas Não podemos simplesmente ir à loja... - ...e tipo, comprar uma galinha? Open Subtitles أعلم، ولكن ألا يمكننا الذهاب للمتجر وفقط، نبتاع دجاجة؟
    Não podemos simplesmente aproveitar a festa? Open Subtitles ألا يمكننا فقط الإستمتاع بالحفلة؟
    Não podemos simplesmente deixar qualquer um entrar para falar com sua majestade. Open Subtitles لا يمكننا ان ندع احد يدخل لان يتكلم مع جلالتها
    Não podemos simplesmente correr como loucos para este vazio. Open Subtitles لا يمكننا ان نذهب هكذا مثل الحمقي الى هذا هذا الكوكب
    Não podemos simplesmente voltar à cidade e trazer outra pessoa? Open Subtitles ألا نستطيع العودة إلى المدينة و أن نحضر شخصاً آخر ؟ إن (فرانك) محق
    Não podemos simplesmente matá-lo? Open Subtitles ألا نستطيع قتله؟
    - Nós Não podemos simplesmente ficar aqui. Open Subtitles - نحن لا نَستطيعُ فقط نَبْقى هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus