"não posso imaginar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا أستطيع تخيل
        
    • لا يمكنني تخيل
        
    • لا أستطيع أن أتخيل
        
    • لا يمكنني تصور
        
    • لا أتخيل
        
    • لا يمكننى تخيل
        
    • لا استطيع تخيل
        
    • لا أستطيع التخيل
        
    • لا أستطيع أن أتخيّل
        
    • لا استطيع ان اتخيل
        
    • لا استطيع تصور
        
    • لا يمكنني أن أتخيل
        
    • لا يمكنني أن أتصور
        
    • لا يمكنني تخيّل
        
    • يمكنني تصوّر
        
    Não posso imaginar como será lá em cima no mundo vivo. Open Subtitles نعم، نعم، نعم، نعم لا أستطيع تخيل كيف سيكون فوق في العالم الحي
    Não posso imaginar o que estás a pensar, a receber mensagens desta maneira. Open Subtitles لا أستطيع تخيل ما قد تفكر فيه لتلقيك رسالة مثل هذه
    Ouve, Não posso imaginar o que tens passado mas o vejo como uma experiência que te faz olhar para a frente na vida. Open Subtitles اسمعي، لا يمكنني تخيل ما تمري به. لكنني من واقع خبرتي أعلم أن التراجع يمكنه أن يكون أسلوب حياة.
    Não posso imaginar o que faria se perdesse a minha visão. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل ماذا كنت سأفعل إن فقدت بصري.
    Com todo o respeito, senhor, mas Não posso imaginar nenhum mentor que defenderia a protecção da investigação para salvar vidas americanas inocentes. Open Subtitles مع كل أحترامي يا سيدي لكن لا يمكنني تصور أن أي معلم سيقوم بتأييد حماية البحث على
    Apenas suponho. Não posso imaginar que teha sido de propósito. Open Subtitles لآنى لا أتخيل أن قد يفعل أحد هذا متعمداً
    Não posso imaginar o pesadelo que estão a passar agora. Open Subtitles لا يمكننى تخيل الكابوس الذى يمرون به الأن
    Não posso imaginar o que promoveu esta transformação. Open Subtitles لا استطيع تخيل الشي الذي اثر في هذا التحول.
    Eu Não posso imaginar como poderia impressionar mulheres de verdade. Open Subtitles لا أستطيع التخيل كيف بأمكانك أن تتعامل مع المرأة الحقيقية
    Não posso imaginar como se sentiu, como estava doido para vir a Nova Iorque e acertar tudo. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيّل كيف كان شعورك. كم كنتُ مندفعاً للقدوم إلى "نيويورك" لتصويب الأمور
    Não posso imaginar de nenhum modo que se possa... considerar nem remotamente seguro. Open Subtitles لا أستطيع تخيل أي شيء سيكون عليه هذا الأمر؟ يعتبر آمناً في أي مكان بعيد
    Não posso imaginar como é saber que logo você estará presa... no próprio corpo, apenas... Open Subtitles لا أستطيع تخيل كيف الشعور بأنك مقيّد في.. جسدك الخاص..
    Não posso imaginar a vida sem ele. Open Subtitles أنا لا أستطيع تخيل الحياة بدونه
    Gelou o cérebro. Não posso imaginar o que é ter um destes atirado à cara. Open Subtitles لا يمكنني تخيل الحصول على ضربة وتقبيل واحد من هؤلاء.
    Eu Não posso imaginar o teu ex realmente entendia o acordo que ele fez quando ele fez isso. Open Subtitles لا يمكنني تخيل زوجك السابق يتفق مع هذا عندما يعود
    Não posso imaginar como tem sido para ela... Open Subtitles , لا يمكنني تخيل الأمر بالنسبة لها
    Não posso imaginar como será ser vizinho de alguém assim. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل الحياة بجوار مثل هذا الشعب
    Não posso imaginar o que faria. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أتخيل ما الذي يمكنني فعله أنا أستطيع
    Quero dizer, Não posso imaginar nada mais assustador do que ter que me levantar em meio a um monte de gente e fazê-los rir. Open Subtitles ... أعني، لا يمكنني تصور شئ أكثر إخافه ... من أن أظهر أمام الجمهور و أجعلهم يضحكون، أيمكنك فعل هذا؟
    Não posso imaginar que vá proceder baseado no seu êxito com um cão. Open Subtitles لا أتخيل أنك ستمضى فى ذلك مرتكزاً على نجاح عملية لكلب فى المختبر.
    Não posso imaginar aquilo por que passaste na China, Jack. Open Subtitles لا يمكننى تخيل ما مررت به فى الصين يا (جاك)
    Não posso imaginar isso, tu não és apenas egoísta, ...mas também surdo! Open Subtitles انا لا استطيع تخيل ذلك انت انانى و ايضا اصم
    Não posso imaginar o horror que isto é para vós. Open Subtitles لا أستطيع التخيل أي رعب هذا بالنسبة إليك
    Claro, mas Não posso imaginar que tenha alguma coisa a ver. Open Subtitles بالتأكيد، لكن لا أستطيع أن أتخيّل أنّ لذلك علاقة بما حدث.
    Está apenas de visita. Não posso imaginar como é isso. Open Subtitles انتما فقط زوار ربما لا استطيع ان اتخيل فكرة ذلك
    Não posso imaginar Danforth Keeton fazendo algo a alguém... que não merecesse. Open Subtitles لا استطيع تصور الامر دانفورث كيتون بفعل اشياء لشخص ما التي لا يستحقها أنت لست ذلك النوع من الرجل, صحيح
    Não posso imaginar que tipo de monstro pode ser tão cruel. Open Subtitles لا يمكنني أن أتخيل أي نوع من الوحوش يمكنه أن يكون بهذه القسوة
    Não posso imaginar um homem melhor a quem confiar a Amanda. Louise. Open Subtitles لا يمكنني أن أتصور أن أضع أماندا عند أحد أفضل منك لويس
    Eu Não posso imaginar que você possa pagar as mensalidades. Open Subtitles لا يمكنني تخيّل أنكِ قد ترغبين بدفع سعر التعليم.
    Não posso imaginar o quanto deve ser duro enfrentar esse nível de violência. Open Subtitles يمكنني تصوّر كَم من الصعب أن تواجهوا كل هذا المستوى من العنف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus